The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

James 3

Jacobo 3

James 3:1 ^
Be not many [of you] teachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment.
Jacobo 3:1 ^
Mga igsoon ko, ayaw tugoti nga daghan kaninyo mahimong mga magtutudlo, kay kamo sayud, nga labaw pa sa uban, kita nga magapanudlo mahiagum sa labi pa ka mapiuton nga hukom.
James 3:2 ^
For in many things we all stumble. If any stumbleth not in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
Jacobo 3:2 ^
Kay kitang tanan ugod mangasayop man sa daghang paagi, ug kon ugaling aduna may tawo nga dili masayup sa iyang pagpanulti, kana siya hingpit nga pagkatawhana; siya arang makapugong sa iyang tibuok lawas usab.
James 3:3 ^
Now if we put the horses' bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.
Jacobo 3:3 ^
Kon tauran tag bokado ang baba sa mga kabayo aron sila mopatoo kanato, mahimo nato ang pagpalisoliso sa ilang tibook lawas.
James 3:4 ^
Behold, the ships also, though they are so great and are driven by rough winds, are yet turned about by a very small rudder, whither the impulse of the steersman willeth.
Jacobo 3:4 ^
Tan-awa usab ang mga sakayan; bisan tuod sila dagku kaayo ug ginapatulin sa makusog nga mga hangin, sila ginapalisoliso sa usa ka gamay nga bansalan ngadto sa bisan diin sumala sa tinguha sa nagapangolin.
James 3:5 ^
So the tongue also is a little member, and boasteth great things. Behold, how much wood is kindled by how small a fire!
Jacobo 3:5 ^
Maingon usab niana, ang dila maoy usa ka gamayng bahin sa lawas, ug ginapanghambog niini ang mga dagkung butang. Pagkadaku sa lasang nga masunog sa usa ka gamayng kalayo!
James 3:6 ^
And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defileth the whole body, and setteth on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.
Jacobo 3:6 ^
Ug ang dila maoy usa ka kalayo. Sa mga bahin sa atong lawas, ang dila maoy usa ka dautan nga kalibutan nga nagahugaw sa tibuok lawas, nagaduslit sa ligid sa kinaiyahan, ug nga sa iyang kaugalingon siya dinuslitan ug kalayo sa infierno.
James 3:7 ^
For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind.
Jacobo 3:7 ^
Kay mahimo sa pagpaaghop ug ginpaaghop sa tawo ang tanang matang sa mga mananap ug mga langgam, sa mga nagakamang ug sa mga isda.
James 3:8 ^
But the tongue can no man tame; [it is] a restless evil, [it is] full of deadly poison.
Jacobo 3:8 ^
Apan walay tawo nga arang makapaaghop sa dila--nga maoy usa ka dautan nga nagahigwaos, puno sa hilo nga makamatay.
James 3:9 ^
Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:
Jacobo 3:9 ^
Pinaagi sa dila ginadayeg nato ang Ginoo ug Amahan, ug pinaagi niini ginapanghimaraut nato ang mga tawo nga binuhat ingon sa dagway sa Dios.
James 3:10 ^
out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Jacobo 3:10 ^
Gikan sa mao rang usa ka baba nagagula ang pagpangdayeg ug pagpanghimaraut. Mga igsoon ko, dili kana matarung.
James 3:11 ^
Doth the fountain send forth from the same opening sweet [water] and bitter?
Jacobo 3:11 ^
Nagasugwak ba sa tubod gikan sa maorang usa ka baba, ang tubig nga matab-ang ug ang tubig nga maparat?
James 3:12 ^
Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? Neither [can] salt water yield sweet.
Jacobo 3:12 ^
Mga igsoon ko, makapamunga bag mga olivo ang kahoyng igira, o makapamunga bag mga igos ang punoan sa parras? Dili, maingon nga ang tubod nga maparat dili makahatag ug matab-ang nga tubig.
James 3:13 ^
Who is wise and understanding among you? let him show by his good life his works in meekness of wisdom.
Jacobo 3:13 ^
Kinsa ba kaninyoy maalam ug masinabuton? Pinaagi sa iyang maayong paggawi kinahanglan magpakita siya sa iyang binuhatan diha sa kaaghop sa kaalam.
James 3:14 ^
But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.
Jacobo 3:14 ^
Apan kon ugaling sa inyong mga kasingkasing aduna man kamoy kapait sa kasina ug dinalo nga tinguha sa pagpauswag, ayaw na lang ninyo kini ipanghambog aron dili na kamo makapanghimakak sa kamatuoran.
James 3:15 ^
This wisdom is not [a wisdom] that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
Jacobo 3:15 ^
Ang maong kaalam dili ingon sa kaalam nga nagagikan sa kahitas-an, kondili yutan-on, tawhanon, yawan-on.
James 3:16 ^
For where jealousy and faction are, there is confusion and every vile deed.
Jacobo 3:16 ^
Kay diin gani anaa ang kapait sa kasina ug ang dinalo nga tinguha sa pagpauswag sa kaugalingon, maanaa usab ang kagubot ug ang tanang mangil-ad nga buhat.
James 3:17 ^
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without variance, without hypocrisy.
Jacobo 3:17 ^
Apan ang kaalam nga gikan sa kahitas-an putli una sa tanan, unya makigdaiton, malomo, mamatig katarungan, puno sa kalooy ug sa mga maayong binuhatan, walay pagduhaduha o pagminaut.
James 3:18 ^
And the fruit of righteousness is sown in peace for them that make peace.
Jacobo 3:18 ^
Ug diha sa pagdinaitay ang inani nga pagkamatarung igapugas sa mga tawo nga nagabuhat sa pakigdait.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | James 3 - Jacobo 3