The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Joshua 19

Josue 19

Joshua 19:1 ^
And the second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.
Josue 19:1 ^
Ang ikaduhang palad migula alang kang Simeon bisan sa banay sa mga anak ni Simeon sumala sa ilang mga panimalay: ug ang ilang panulondon diha sa kinataliwad-an sa panulondon sa mga anak ni Juda.
Joshua 19:2 ^
And they had for their inheritance Beer-sheba, or Sheba, and Moladah,
Josue 19:2 ^
Ug diha kanila ang Beer-sheba, kun Sheba, ingon nga ilang panulondon, ug ang Molada,
Joshua 19:3 ^
and Hazar-shual, and Balah, and Ezem,
Josue 19:3 ^
Ug ang Hasarsual, ug Bala, ug Esem,
Joshua 19:4 ^
and Eltolad, and Bethul, and Hormah,
Josue 19:4 ^
Ug Heltolad, ug Bethual, ug Horma.
Joshua 19:5 ^
and Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,
Josue 19:5 ^
Ug Siclag, ug Beth-marchabot, ug Hasarsusa.
Joshua 19:6 ^
and Beth-lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages:
Josue 19:6 ^
Ug Beth-labaoth, ug Saruhen; napulo ug tolo ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay:
Joshua 19:7 ^
Ain, Rimmon, and Ether, and Ashan; four cities with their villages:
Josue 19:7 ^
Ang Ain, Remon, ug Ether, ug Asan; upat ka mga lungsod, lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:8 ^
and all the villages that were round about these cities to Baalath-beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
Josue 19:8 ^
Ug ang tanang mga balangay nga naglibut niining mga ciudara hangtud sa Baalath-beer, Rama dapit sa habagatan. Kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni Simeon, sumala sa ilang mga panimalay.
Joshua 19:9 ^
Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
Josue 19:9 ^
Gikan sa palad sa mga anak ni Juda mao ang panulondon sa mga anak ni Simeon; kay ang bahin sa mga anak ni Juda daku ra alang kanila: busa ang mga anak ni Simeon may panulondon nga anaa sa kinataliwad-an sa ilang panulondon;
Joshua 19:10 ^
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families; and the border of their inheritance was unto Sarid;
Josue 19:10 ^
Ug ang ikatolo ka palad migula nga naigo alang sa mga anak ni Zabulon, sumala sa ilang mga panimalay. Ug ang utlanan sa ilang panulondon miabut ngadto sa Sarid;
Joshua 19:11 ^
and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
Josue 19:11 ^
Ug ang ilang utlanan mitungas paingon ngadto sa kasadpan, ngadto sa Marala, ug miabut didto sa Dab-beseth; ug kini miabut ngadto sa sapa nga atbang sa Jocneam;
Joshua 19:12 ^
and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;
Josue 19:12 ^
Ug miliko sukad sa Sarid paingon ngadto sa silangan ngadto sa sidlakan sa adlaw, ngadto sa utlanan sa Chisloth-tabor; ug kini migula ngadto sa Dabrath, ug mitungas ngadto sa Japhia;
Joshua 19:13 ^
and from thence it passed along eastward to Gath-hepher, to Eth-kazin; and it went out at Rimmon which stretcheth unto Neah;
Josue 19:13 ^
Ug sukad (didto kini miagi paingon sa silangan ngadto sa Githepher, ngadto sa Itta-kazin, ug migula sa Rimmon, nga mituy-od ngadto sa Nea;
Joshua 19:14 ^
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
Josue 19:14 ^
Ug ang utlanan misaliko niini paingon ngadto sa amihanan ngadto sa Hanaton; ug ang mga gulaanan niini didto sa walog sa Iphta-el;
Joshua 19:15 ^
and Kattath, and Nahalal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
Josue 19:15 ^
Ug ang Catah, ug ang Naalal, ug ang Simron, ug ang Idealo ug ang Beth-lehem: napulo ug duha ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:16 ^
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
Josue 19:16 ^
Kini mao ang panulondon sa mga anak ni Zabulon, sumala sa ilang mga panimalay, niining mga ciudara lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:17 ^
The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
Josue 19:17 ^
Ang ikaupat ka palad migula alang kang Isacchar, sa mga anak ni Isacchar, sumala sa ilang mga panimalay.
Joshua 19:18 ^
And their border was unto Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
Josue 19:18 ^
Ug ang ilang utlanan mao ang paingon ngadto sa Jezreel, ug sa Chesulloth, ug sa Sunem.
Joshua 19:19 ^
and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,
Josue 19:19 ^
Ug sa Hapharaim, ug sa Sion, ug sa Anarath,
Joshua 19:20 ^
and Rabbith, and Kishion, and Ebez,
Josue 19:20 ^
Ug sa Rabith, ug sa Sision, ug sa Ebeg,
Joshua 19:21 ^
and Remeth, and Engannim, and En-haddah, and Beth-pazzez,
Josue 19:21 ^
Ug sa Remeth, ug sa Enganim, ug sa Enhada, ug sa Beth-pases,
Joshua 19:22 ^
and the border reached to Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings out of their border were at the Jordan: sixteen cities with their villages.
Josue 19:22 ^
Ug ang utlanan midangat sa Tabor, ug sa Sahasima, ug sa Beth-semes, ug ang gulaanan sa ilang utlanan didto sa Jordan: napulo ug unom ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:23 ^
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.
Josue 19:23 ^
Kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni Isacchar, sumala sa ilang mga panimalay; ang mga ciudad lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:24 ^
And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
Josue 19:24 ^
Ug ang ikalima ka palad migula alang sa banay sa mga anak ni Aser, sumala sa ilang mga panimalay.
Joshua 19:25 ^
And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
Josue 19:25 ^
Ug ang ilang utlanan mao ang Heichat, ug ang Hali, ug ang Bethen, ug ang Axap,
Joshua 19:26 ^
and Allammelech, and Amad, and Mishal; and it reached to Carmel westward, and to Shihor-libnath;
Josue 19:26 ^
Ug ang Alamelek, ug ang Amead, ug ang Miseal; ug kini midangat ngadto sa Carmel, paingon ngadto sa kasadpan, ug ngadto sa Sior-libnath;
Joshua 19:27 ^
and it turned toward the sunrising to Beth-dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah-el northward to Beth-emek and Neiel; and it went out to Cabul on the left hand,
Josue 19:27 ^
Ug misaliko ngadto sa silangan sa adlaw paingon ngadto sa Beth-dagon, ug midangat ngadto sa Zabulon, ug sa walog sa Iphta-el, paingon ngadto sa amihanan ngadto sa Beth-emek ug Neiel; ug mipadayon kini sa wala ngadto sa Calbul,
Joshua 19:28 ^
and Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Sidon;
Josue 19:28 ^
Ug sa Ebron, ug sa Roeb, ug sa Hammon, ug sa Cana, hangtud sa dakung Sidon;
Joshua 19:29 ^
and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib;
Josue 19:29 ^
Ug ang utlanan misaliko ngadto sa Rama, ug sa linig-onang ciudad sa Tiro; ug ang utlanan misaliko ngadto sa Hosa; ug ang mga gulaanan niini didto sa Dagat, sa purok sa Achzib;
Joshua 19:30 ^
Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages.
Josue 19:30 ^
Ingon man usab ang Umma, ug ang Aphec, ug ang Rahob: kaluhaan ug duha ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:31 ^
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
Josue 19:31 ^
Kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni Aser, sumala sa ilang mga panimalay; kining mga ciudara lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:32 ^
The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
Josue 19:32 ^
Ang ikaunom nga palad migula alang sa mga anak ni Nephtali, bisan sa mga anak ni Nephtali sumala sa ilang mga panimalay.
Joshua 19:33 ^
And their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adaminekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan;
Josue 19:33 ^
Ug ang ilang utlanan misugod sa Heleph sukad sa encina sa Allonsaananim, ug sa Adam-neceb, ug sa Jabneel, ngadto sa Lacum; ug ang gulaanan niini didto sa Jordan;
Joshua 19:34 ^
and the border turned westward to Aznoth-tabor, and went out from thence to Hukkok; and it reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrising.
Josue 19:34 ^
Ug ang utlanan misaliko sa kasadpan ngadto sa Asnoth-tabor, ug gikan didto mipadayon ngadto sa Hukoka; ug midangat ngadto sa Zabulon, sa habagatan, ug midangat ngadto sa Aser sa kasadpan, ug sa Juda diha sa Jordan, paingon ngadto sa silangan sa adlaw.
Joshua 19:35 ^
And the fortified cities were Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
Josue 19:35 ^
Ug ang mga linig-onang mga ciudad, mao ang Sidim, ang Ser, ug ang Hamath, ang Rakath, ug ang Sinereth,
Joshua 19:36 ^
and Adamah, and Ramah, and Hazor,
Josue 19:36 ^
Ug ang Adama, ug ang Rama, ug ang Hasor,
Joshua 19:37 ^
and Kedesh, and Edrei, and En-hazor,
Josue 19:37 ^
Ug ang Cades, ug ang Edrei, ug ang Enhasor,
Joshua 19:38 ^
And Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anath, and Beth-shemesh; nineteen cities with their villages.
Josue 19:38 ^
Ug ang Iron, ug ang Migdalel, ug ang Horem, ug ang Beth-anath, ug ang Beth-semes: napulo ug siyam ka mga ciudad lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:39 ^
This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.
Josue 19:39 ^
Kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni Nephtali, sumala sa ilang mga panimalay, ang mga ciudad lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:40 ^
The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
Josue 19:40 ^
ug ang ikapito ka bahin migula alang sa banay sa mga anak ni Dan sumala sa ilang mga panimalay.
Joshua 19:41 ^
And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
Josue 19:41 ^
Ug ang utlanan sa ilang panulondon mao ang Sora, ug ang Estaol, ug ang Ir-semes,
Joshua 19:42 ^
and Shaalabbin, and Aijalon, and Ithlah,
Josue 19:42 ^
Ug ang Saalabin, ug ang Aialon, ug ang Itla,
Joshua 19:43 ^
and Elon, and Timnah, and Ekron,
Josue 19:43 ^
Ug ang Elon, ug ang Timnah, ug ang Ekron,
Joshua 19:44 ^
and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
Josue 19:44 ^
Ug ang Elteke, ug ang Gibethon, ug ang Baalath,
Joshua 19:45 ^
and Jehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon,
Josue 19:45 ^
Ug ang Jehud, ug ang Beneberak, ug ang Gath-rimmon,
Joshua 19:46 ^
and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
Josue 19:46 ^
Ug ang Me-jarkon, ug ang Rakon, lakip ang utlanan nga atbang sa Joppe.
Joshua 19:47 ^
And the border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
Josue 19:47 ^
Ug ang utlanan sa mga anak ni Dan gipalatas sa unahan nila, kay ang mga anak ni Dan nangadto ug nakiggubat batok sa Lesem, ug nakuha kini, ug gitigbas kini sa sulab sa pinuti, ug gipanag-iya kini, ug namuyo didto, ug ang Lesem gihinganlan Dan, kinuha sa ngalan ni Dan nga ilang amahan.
Joshua 19:48 ^
This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
Josue 19:48 ^
Kini mao ang panulondon sa banay sa mga anak ni Dan sumala sa ilang mga panimalay, kining mga ciudad lakip ang ilang mga balangay.
Joshua 19:49 ^
So they made an end of distributing the land for inheritance by the borders thereof; and the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in the midst of them:
Josue 19:49 ^
Busa gitapus nila ang pagbahinbahin sa yuta nga panulondon tungod sa mga utlanan didto; ug ang mga anak sa Israel, minghatag ug usa ka panulondon kang Josue, ang anak nga lalake ni Nun, sa kinataliwad-an nila.
Joshua 19:50 ^
according to the commandment of Jehovah they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.
Josue 19:50 ^
Ingon sa sugo ni Jehova, ilang gihatag kaniya ang ciudad nga iyang gipangayo, nga mao ang Timnath-sera, sa kabungtoran sa Ephraim: ug gitukod niya ang ciudad, ug mipuyo didto.
Joshua 19:51 ^
These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers' [houses] of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Jehovah, at the door of the tent of meeting. So they made an end of dividing the land.
Josue 19:51 ^
Kini mao ang mga panulondon nga gibahin-bahin pinaagi sa rifa ni Eleazar nga sacerdote, ug ni Josue, ang anak nga lalake ni Nun, ug sa mga pangulo sa mga balay sa mga amahan sa mga banay sa mga anak sa Israel, didto sa Silo, sa atubangan ni Jehova, sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman. Busa gitapus nila ang pagbahinbahin sa yuta.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Joshua 19 - Josue 19