Psalms 148
|
Mga Salmo 148
|
Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights. | Dayegon ninyo si Jehova. Dayegon ninyo si Jehova gikan sa kalangitan: Dayegon ninyo siya diha sa mga kahitas-an. |
Praise ye him, all his angels: Praise ye him, all his host. | Dayegon ninyo siya, kamong tanang mga manolonda: Dayegon ninyo siya, kamong tanang mga panon niya. |
Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light. | Dayegon ninyo siya, adlaw ug bulan: Dayegon ninyo siya, kamong tanang kabitoonan sa kahayag. |
Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens. | Dayegon ninyo siya, kamong mga langit sa kalangitan, Ug kamong katubigan nga anaa sa ibabaw sa kalangitan. |
Let them praise the name of Jehovah; For he commanded, and they were created. | Ipapagdayeg kanila ang ngalan ni Jehova; Kay siya nagsugo, ug sila nangahimo. |
He hath also established them for ever and ever: He hath made a decree which shall not pass away. | Iya usab nga gitukod sila hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan: Gibuhat niya ang usa ka pahibalo nga dili mahanaw. |
Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps. | Dayega si Jehova gikan sa yuta Kamong mga mananap sa dagat, ug ngatanan kamong mga kahiladman; |
Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word; | Kalayo ug ulan-nga-yelo, nieve ug inalisngaw; Hangin sa bagyo, nga nagatuman sa iyang pulong; |
Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars; | Kabukiran ug tanang kabungtoran; Mga mabungaong kahoy ug tanang mga cedro; |
Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds; | Kamananapan ug tanang kahayupan; Mga butang nanagkamang ug nanaglupad nga kalanggaman; |
Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth; | Mga hari sa yuta ug tanan nga mga katawohan; Mga principe ug tanang mga maghuhukom sa yuta; |
Both young men and virgins; Old men and children: | Mga batan-ong lalake ug mga ulay; Mga tigulang ug kabataan: |
Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens. | Ipapagdayeg kanila ang ngalan ni Jehova; Kay ang iyang ngalan lamang mao ang gibayaw; Ang iyang himaya maoy labaw sa yuta ug sa kalangitan. |
And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah. Psalm 149 | Ug ginabayaw niya ang sungay sa iyang katawohan, Ang pagdayeg sa tanan niyang mga balaan; Bisan sa mga anak sa Israel, ang katawohan nga haduol kaniya. Dayegon ninyo si Jehova. |