The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Psalms 56

Mga Salmo 56

Psalms 56:1 ^
For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. [A Psalm] of David. Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me.
Mga Salmo 56:1 ^
Malooy ka kanako, Oh Dios, kay ang tawo buot motukob kanako: Sa tibook nga adlaw, sa nagapakig-away siya kanako, iyang gidaugdaug ako.
Psalms 56:2 ^
Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.
Mga Salmo 56:2 ^
Ang akong mga kaaway buot molamoy kanako sa tibook nga adlaw; Kay daghan sila nga nagapakigaway nga mapahitas-on batok kanako.
Psalms 56:3 ^
What time I am afraid, I will put my trust in thee.
Mga Salmo 56:3 ^
Sa panahon nga mahadlok ako, Ibutang ko ang pagsalig ko diha kanimo.
Psalms 56:4 ^
In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me?
Mga Salmo 56:4 ^
Sa Dios (magadayeg ako sa iyang pulong), Sa Dios gibutang ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa unod alang kanako?
Psalms 56:5 ^
All the day long they wrest my words: All their thoughts are against me for evil.
Mga Salmo 56:5 ^
Sa tibook nga adlaw ginabalit-ad nila ang akong mga pulong: Ang tanan nilang mga hunahuna batok kanako alang sa kadautan.
Psalms 56:6 ^
They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.
Mga Salmo 56:6 ^
Nanagtigum sila sa pagtingub, nanagtago sila sa ilang kaugalingon, Nanagtimaan sila sa akong mga lakang, Bisan pa sila nanaghulat alang sa akong kalag.
Psalms 56:7 ^
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
Mga Salmo 56:7 ^
Makakalagiw ba sila pinaagi sa pagpakasala? Oh Dios, sa imong kaligutgut pukanon mo ang mga katawohan.
Psalms 56:8 ^
Thou numberest my wanderings: Put thou my tears into thy bottle; Are they not in thy book?
Mga Salmo 56:8 ^
Nagaisip ikaw sa akong mga pagsuroy-suroy: Ibutang mo ang akong mga luha sa imong botella; Wala ba sila diha sa imong basahon?
Psalms 56:9 ^
Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
Mga Salmo 56:9 ^
Unya pagapasibogon ang akong mga kaaway sa adlaw nga ako mosangpit: Niini maila ko nga ang Dios dapig kanako.
Psalms 56:10 ^
In God (I will praise [his] word), In Jehovah (I will praise [his] word),
Mga Salmo 56:10 ^
Sa Dios (ako magadayeg sa iyang pulong), Kang Jehova (ako magadayeg sa iyang pulong),
Psalms 56:11 ^
In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?
Mga Salmo 56:11 ^
Sa Dios gipahaluna ko ang akong pagsalig, dili ako mahadlok; Unsay mabuhat sa tawo alang kanako?
Psalms 56:12 ^
Thy vows are upon me, O God: I will render thank-offerings unto thee.
Mga Salmo 56:12 ^
Sa ibabaw nako, ania ang imong mga panaad, Oh Dios: Pagahatagan ko ikaw sa mga halad-sa-pasalamat.
Psalms 56:13 ^
For thou hast delivered my soul from death: [Hast thou] not [delivered] my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?
Mga Salmo 56:13 ^
Kay giluwas mo ang akong kalag gikan sa kamatayon; Wala mo ba luwasa ang akong mga tiil gikan sa pagkahulog, Aron ako magalakaw sa atubangan sa Dios Diha sa kahayag sa mga buhi?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Psalms 56 - Mga Salmo 56