Psalms 63
|
Mga Salmo 63
|
A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is. | Oh Dios, ikaw mao ang akong Dios; mangita ako kanimo sa dakung kakugi: Ang akong kalag giuhaw tungod kanimo, ang akong unod gihidlaw tungod kanimo, Sa usa ka yuta nga mamala ug malaay, diin walay tubig. |
So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory. | Mao nga gipangita ko ikaw sa balaang puloy-anan, Aron sa pagtan-aw sa imong gahum ug sa imong himaya. |
Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee. | Tungod kay ang imong mahigugmaong-kalolot labi pang maayo kay sa kinabuhi, Ang akong mga ngabil magadayeg kanimo. |
So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | Sa ingon niini dayegon ko ikaw samtang buhi pa ako: Sa imong ngalan magabayaw ako sa akong mga kamot. |
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips; | Ang akong kalag mabusog nga maingon sa utok ug sa tambok; Ug ang akong baba magadayeg kanimo uban ang mga ngabil nga malipayon; |
When I remember thee upon my bed, [And] meditate on thee in the night-watches. | Sa diha nga mahanumdum ako kanimo sa akong higdaanan, Ug sa magapalandong kanimo sa mga pagtukaw sa kagabhion. |
For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice. | Kay ikaw mao ang akong katabang, Ug diha sa landong sa imong mga pako magakalipay ako. |
My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me. | Ang akong kalag sa hugot magasunod gayud kanimo. Ang imong toong kamot nagasapnay kanako. |
But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth. | Apan kadtong nanagpangita sa akong kalag, sa paglaglag niini, Mangadto sa mga ubos nga dapit sa yuta. |
They shall be given over to the power of the sword: They shall be a portion for foxes. | Igatugyan sila ngadto sa gahum sa espada: Sila mangahimong usa ka bahin alang sa mga irong ihalas. |
But the king shall rejoice in God: Every one that sweareth by him shall glory; For the mouth of them that speak lies shall be stopped. | Apan ang hari magakalipay diha sa Dios: Ang tagsatagsa nga nagapanumpa pinaagi kaniya, magahimaya; Kay ang baba sa mga nanagsulti sa kabakakan pagatak-umon. |