Psalms 67
|
Mga Salmo 67
|
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a song. God be merciful unto us, and bless us, [And] cause his face to shine upon us; Selah | Oh Dios magmaloloy-on ka kanamo, ug panalangini kami, Ug pasidlaka ang iyang nawong sa ibabaw namo; (Selah. |
That thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations. | Aron pagailhon sa ibabaw sa yuta ang imong dalan, Ang imong kaluwasan sa taliwala sa mga nasud. |
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee. | Padayega kanimo ang mga katawohan, Oh Dios; Padayega kanimo ang mga katawohan nga tanan. |
Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah | Oh himoa nga ang mga nasud managmaya ug manag-awit sa kalipay; Kay pagahukman mo ang mga katawohan sa matul-id, Ug pagaharian mo ang mga nasud sa ibabaw sa yuta. (Selah. |
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee. | Padayega kanimo ang mga katawoha, Oh Dios; Padayega ang tanang mga katawohan kanimo. |
The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us. | Ang yuta nagahatag sa iyang bunga; Ang Dios, bisan ang atong kaugalingong Dios, magapanalangin kanato. |
God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him. | Ang Dios magapanalangin kanato; Ug ang tanang mga kinatumyan sa yuta mangahadlok kaniya. |