Psalms 76
|
Mga Salmo 76
|
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of Asaph, a song. In Judah is God known: His name is great in Israel. | Ang Dios ginaila sa Juda: Sa Israel daku ang iyang ngalan. |
In Salem also is his tabernacle, And his dwelling-place in Zion. | Sa Salem usab atua ang iyang tabernaculo, Ug ang iyang puloy-anan atua sa Sion. |
There he brake the arrows of the bow; The shield, and the sword, and the battle. Selah | Didto gipamali niya ang mga udyong sa pana; Ang taming, ug ang espada, ug ang gubat. (Selah |
Glorious art thou [and] excellent, From the mountains of prey. | Mahimayaon ikaw ug halangdon, Gikan sa kabukiran sa pangayam. |
The stouthearted are made a spoil, They have slept their sleep; And none of the men of might have found their hands. | Ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, Sila nahinanok sa ilang pagkatulog; Ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot. |
At thy rebuke, O God of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep. | Sa imong pagbadlong, Oh Dios ni Jacob, Silang duruha, ang carro ug ang kabayo gipanghulog ngadto sa usa ka pagkatulog nga ikamatay. |
Thou, even thou, art to be feared; And who may stand in thy sight when once thou art angry? | Ikaw, bisan ikaw gayud, ang angay pagakahadlokan; Ug kinsa man ang makabarug sa imong pagtan-aw sa diha nga sa makausa ikaw masuko? |
Thou didst cause sentence to be heard from heaven; The earth feared, and was still, | Gikan sa langit gipadungog mo ang paghukom; Ang yuta nahadlok, ug mihilum, |
When God arose to judgment, To save all the meek of the earth. Selah | Sa diha nga ang Dios mobangon sa paghukom, Aron sa pagluwas sa tanang mga maaghup sa yuta. (Selah |
Surely the wrath of man shall praise thee: The residue of wrath shalt thou gird upon thee. | Sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: Ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo. |
Vow, and pay unto Jehovah your God: Let all that are round about him bring presents unto him that ought to be feared. | Manaad, ug mamayad kamo kang Jehova nga inyong Dios: Padad-a ug mga gasa kadtong tanan nga nanaglibut ngadto kaniya nga takus pagakahadlokan. |
He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth. | Pagaputlon niya ang espiritu sa mga principe: Siya mao ang gikalisangan sa mga hari sa yuta. |