The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Psalms 85

Mga Salmo 85

Psalms 85:1 ^
For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
Mga Salmo 85:1 ^
Oh Jehova, ikaw nagmapuanguron sa imong yuta; Imong gipapauli ang pagkabinihag ni Jacob.
Psalms 85:2 ^
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. Selah
Mga Salmo 85:2 ^
Gipasaylo mo ang kasal-anan sa imong katawohan; Imong gitabonan ang tanan nga sala nila. Selah.
Psalms 85:3 ^
Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
Mga Salmo 85:3 ^
Gisalikway mo ang tanan nimong kaligutgut; Milingiw ka gikan sa kabangis sa imong kapungot;
Psalms 85:4 ^
Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
Mga Salmo 85:4 ^
Bumalik ka kanamo, Oh Dios sa among kaluwasan, Ug pahunonga na ang imong kaligutgut nganhi kanamo.
Psalms 85:5 ^
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
Mga Salmo 85:5 ^
Masuko ba ikaw kanamo sa walay katapusan? Palungtaron mo ba diay ang imong kaligutgut ngadto sa tanang mga kaliwatan?
Psalms 85:6 ^
Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
Mga Salmo 85:6 ^
Dili mo ba kami hatagan ug kinabuhi pag-usab, Aron ang imong katawohan managkalipay diha kanimo?
Psalms 85:7 ^
Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
Mga Salmo 85:7 ^
Ipakita kanamo, Oh Jehova, ang imong mahigugmaong-kalolot, Ug ihatag kanamo ang imong kaluwasan.
Psalms 85:8 ^
I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
Mga Salmo 85:8 ^
Magapatalinghug ako sa igasulti ni Jehova nga Dios; Kay siya magasulti ug pakigdait sa iyang katawohan, ug sa iyang mga balaan: Apan ayaw sila pabalika pag-usab sa binuang,
Psalms 85:9 ^
Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
Mga Salmo 85:9 ^
Sa pagkamatuod gayud haduol ang iyang kaluwasan kanila nga adunay kahadlok kaniya, Aron magapabilin ang himaya dinhi sa atong yuta.
Psalms 85:10 ^
Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
Mga Salmo 85:10 ^
Ang kalooy ug ang kamatuoran nanagkatagbo; Ang pagkamatarung ug ang pakigdait nanaghinalokay sa usa ug usa.
Psalms 85:11 ^
Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
Mga Salmo 85:11 ^
Ang kamatuoran mogitib gikan sa yuta; Ug ang pagkamatarung magasudong gikan sa langit;
Psalms 85:12 ^
Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
Mga Salmo 85:12 ^
Oo, si Jehova mohatag niadtong maoy maayo; Ug ang atong yuta mohatag sa iyang bunga.
Psalms 85:13 ^
Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in].
Mga Salmo 85:13 ^
Ang pagkamatarung mouna sa paglakaw kaniya, Ug ang iyang mga lakang buhaton niya nga dalan nga pagalaktan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Psalms 85 - Mga Salmo 85