Psalms 93
|
Mga Salmo 93
|
Jehovah reigneth; he is clothed with majesty; Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith: The world also is established, that it cannot be moved. | Si Jehova nagahari; nagabisti siya sa pagkahalangdon; Nagabisti si Jehova sa pagkaligon; gibaksan niya ang iyang kaugalingon niini: Gilig-on niya usab ang kalibutan, nga kini dili matarug. |
Thy throne is established of old: Thou art from everlasting. | Gilig-on ang trono mo sa kakaraanan: Ikaw mao ang gikan sa walay katapusan. |
The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves. | Ang mga baha nanagpangawas, Oh Jehova, Nanagpatugbaw ang mga baha sa ilang hinaganas; Ang mga baha nanagpatuybo sa ilang mga balud. |
Above the voices of many waters, The mighty breakers of the sea, Jehovah on high is mighty. | Ibabaw sa mga tingog sa daghang mga tubig, Ang gamhanang mga balud nga mangabungkag sa dagat, Si Jehova sa kahitas-an labaw nga gamhanan. |
Thy testimonies are very sure: Holiness becometh thy house, O Jehovah, for evermore. Psalm 94 | Ang imong mga pagpamatuod malig-on kaayo: Ang pagkabalaan nahimo nga imong balay, Oh Jehova, sa katuigan nga walay katapusan. |