The Bible - Bilingual

American - Cebuano

<<
>>

Romans 9

Mga Taga Roma 9

Romans 9:1 ^
I say the truth in Christ, I lie not, my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit,
Mga Taga Roma 9:1 ^
Magasulti akog tinuod diha kang Cristo, dili ako magbakak; ang akong tanlag magasaksi kanako diha sa Espiritu Santo,
Romans 9:2 ^
that I have great sorrow and unceasing pain in my heart.
Mga Taga Roma 9:2 ^
nga sa akong kasingkasing aduna akoy dakung kaguol ug walay paghunong nga kasakit.
Romans 9:3 ^
For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh:
Mga Taga Roma 9:3 ^
Kay arang ko pa gani matinguha ang akong pagkatinunglo ug pagkasinalikway gikan kang Cristo alang sa kaayohan sa akong mga igsoon nga ako rang mga paryenti sa pagkatawo.
Romans 9:4 ^
who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises;
Mga Taga Roma 9:4 ^
Sila mga Israelinhon, ug nailaha ang pagkainanak, ang kadungganan, ang mga pakigsaad, ang pagkahinatag sa kasugoan ang pagsimba, ug ang mga saad;
Romans 9:5 ^
whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
Mga Taga Roma 9:5 ^
nailaha ang mga patriarca, ug gikan kanila, sa kaliwatan sumala sa pagkatawo, natawo si Cristo nga mao ang Dios nga anaa sa ibabaw sa tanan, dalaygon hangtud sa kahangturan. Amen.
Romans 9:6 ^
But [it is] not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, that are of Israel:
Mga Taga Roma 9:6 ^
Apan dili hinoon nga daw napakyas ang pulong sa Dios. Kay dili ang tanang misanay gikan kang Israel nasakop sa Israel,
Romans 9:7 ^
neither, because they are Abraham's seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Mga Taga Roma 9:7 ^
ug dili ang tanan iyang mga anak ni Abraham bisan tuod mga kaliwat sila niya; apan, "Ang pinaagi kang Isaac maoy pagahinganlan nga imong mga kaliwat."
Romans 9:8 ^
That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed.
Mga Taga Roma 9:8 ^
Sa ato pa, ang mga anak sa Dios dili mao kadtong mga anak pinaagi sa pagkatawo, kondili ang pagaisipon nga iyang mga kaliwat mao kadtong mga anak sumala sa gisaad.
Romans 9:9 ^
For this is a word of promise, According to this season will I come, and Sarah shall have a son.
Mga Taga Roma 9:9 ^
Kay mao kini ang pulong sa saad, "Sa maong panahon mobalik ako dinhi ug si Sara makabaton ug usa ka anak nga lalaki."
Romans 9:10 ^
And not only so; but Rebecca also having conceived by one, [even] by our father Isaac--
Mga Taga Roma 9:10 ^
Ug dili lamang kini ra, kondili usab sa diha nga si Rebeca nagsamkon pinaagi sa usa ka lalaki nga mao ang atong ginikanan nga si Isaac,
Romans 9:11 ^
for [the children] being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth,
Mga Taga Roma 9:11 ^
bisan sa wala pa mahimugso ang mga bata ug wala pa sila makahimog bisan unsa, maayo o dautan, aron magapadayon ang katuyoan sa Dios sa pagpamili nga daan, dili pinaagi sa mga buhat kondili pinaagi sa iyang pagtawag,
Romans 9:12 ^
it was said unto her, The elder shall serve the younger.
Mga Taga Roma 9:12 ^
siya si Rebeca daan nang giingnan, "Ang magulang magaalagad sa manghud."
Romans 9:13 ^
Even as it is written, Jacob I loved, but Esau I hated.
Mga Taga Roma 9:13 ^
Sumala sa nahisulat, "Si Jacob akong gihigugma, apan si Esau akong gidumtan."
Romans 9:14 ^
What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
Mga Taga Roma 9:14 ^
Nan, unsa may atong ikasulti? Nga wala ang hustisya diha sa Dios? Palayo kana!
Romans 9:15 ^
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.
Mga Taga Roma 9:15 ^
Kay siya nagaingon kang Moises, "Magakalooy ako kanila nga akong pagakaloy-an, ug magamapuanguron ako kanila nga akong pagahatagan sa puangod."
Romans 9:16 ^
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that hath mercy.
Mga Taga Roma 9:16 ^
Busa magaagad diay kini dili sa kabubut-on sa tawo o sa iyang paningkamot, kondili sa kalooy sa Dios.
Romans 9:17 ^
For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
Mga Taga Roma 9:17 ^
Kay ang kasulatan nagaingon kang Faraon, "Gipatindog ko ikaw aron nga pinaagi kanimo ikapadayag ang akong gahum, aron ang akong ngalan ikasangyaw diha sa tibuok nga yuta."
Romans 9:18 ^
So then he hath mercy on whom he will, and whom he will be hardeneth.
Mga Taga Roma 9:18 ^
Busa ang Dios may kalooy kang bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot, ug siya nagapatig-a sa kasingkasing ni bisan kinsa sumala sa iyang pagbuot.
Romans 9:19 ^
Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will?
Mga Taga Roma 9:19 ^
Moingon ikaw kanako, "Nan, nganong mobasol pa man lagi siya? Kinsa may arang makababag sa iyang pagbuot?"
Romans 9:20 ^
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why didst thou make me thus?
Mga Taga Roma 9:20 ^
Apan kinsa ka man, ikaw nga tawo, nga magatubagtubag sa Dios? Ang hinulma magaingon ba sa iyang maghuhulma, "Nganong giingon man ako nimo niini pagbuhat?"
Romans 9:21 ^
Or hath not the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel unto honor, and another unto dishonor?
Mga Taga Roma 9:21 ^
Wala ba diay ing kagahum ang magkokolon ibabaw sa lapok nga kolonon, ug gikan sa mao rang usa ka umol, sa paghimog usa ka sudlanan alang sa halangdong kagamitan ug sa laing sudlanan alang sa timawa nga kagamitan?
Romans 9:22 ^
What if God, willing to show his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering vessels of wrath fitted unto destruction:
Mga Taga Roma 9:22 ^
Unsa man kon, sa tinguha sa Dios sa pagpadayag sa iyang kapungot ug pagpaila sa iyang gahum, sa mapailubon gayud giantus niya ang mga sudlanan nga gikapungtan nga gipanghimo aron pagalaglagon,
Romans 9:23 ^
and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he afore prepared unto glory,
Mga Taga Roma 9:23 ^
sa pag-antus aron sa pagpaila sa kadagaya sa iyang himaya alang sa mga sudlanan nga ginakaloy-an, nga giandam niyang daan aron pagahimayaon,
Romans 9:24 ^
[even] us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?
Mga Taga Roma 9:24 ^
nga mao kita nga iyang gitawag, dili gikan sa mga Judio lamang kondili gikan sa mga Gentil usab?
Romans 9:25 ^
As he saith also in Hosea, I will call that my people, which was not my people; And her beloved, that was not beloved.
Mga Taga Roma 9:25 ^
Sa ingon gayud siya nagsulti diha sa basahon ni Oseas, nga nag-ingon: Ang dili akong mga tawo pagatawgon ko nga `akong mga tawo,` ug ang babaye nga dili pinalangga pagatawgon ko nga `akong pinalangga.`"
Romans 9:26 ^
And it shall be, [that] in the place where it was said unto them, Ye are not my people, There shall they be called sons of the living God.
Mga Taga Roma 9:26 ^
"Ug sa dapit diin giingnan sila, `Kamo dili akong mga tawo,` didto pagatawgon sila nga `mga anak sa Dios nga buhi.`"
Romans 9:27 ^
And Isaiah crieth concerning Israel, If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved:
Mga Taga Roma 9:27 ^
Ug mahitungod kang Israel, si Isaias nagatuwaw nga nagaingon: "Bisan pa kon ang gidaghanon sa mga anak ni Israel ingon sa balas sa dagat, sila lamang nga mahisalin mao ang mangaluwas;
Romans 9:28 ^
for the Lord will execute [his] word upon the earth, finishing it and cutting it short.
Mga Taga Roma 9:28 ^
kay uban sa pagkamapiuton ug pagkadali, pagatumanon sa Ginoo ang iyang gihukom sa yuta."
Romans 9:29 ^
And, as Isaiah hath said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, We had become as Sodom, and had been made like unto Gomorrah.
Mga Taga Roma 9:29 ^
Ug ingon sa gitagna ni Isaias: Kon ang Ginoo sa mga kasundalohan wala pa magbilin kanatog mga kaliwat, mahisama unta kita sa Sodoma ug mahimo unta kitang ingon sa Gomorra."
Romans 9:30 ^
What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:
Mga Taga Roma 9:30 ^
Busa, unsa may atong ikasulti? Mao kini, nga ang mga Gentil nga wala mag-agpas sa pagkamatarung nakakab-ot hinoon niini, sa pagkamatarung nga pinaagi sa pagtoo;
Romans 9:31 ^
but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at [that] law.
Mga Taga Roma 9:31 ^
apan ang Israel nga nag-agpas sa pagkamatarung nga pinasikad sa kasugoan wala makakab-ot sa pagtuman sa kasugoan.
Romans 9:32 ^
Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;
Mga Taga Roma 9:32 ^
Ngano man? Tungod kay wala man sila mag-agpas niini pinaagi sa pagtoo, kondili ingon nga daw pinasikad kini sa mga binuhatan. Nahipangdol sila sa batongmakapangdol,
Romans 9:33 ^
even as it is written, Behold, I lay in Zion a stone of stumbling and a rock of offence: And he that believeth on him shall not be put to shame.
Mga Taga Roma 9:33 ^
ingon sa nahisulat: Tan-awa, igabutang ko sa Sion ang bato nga makapangdol sa mga tawo, usa ka bato nga makapatumba kanila; apan ang mosalig kaniya dili maulawan?"
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Cebuano | Romans 9 - Mga Taga Roma 9