The Bible - Bilingual

American - Chinese

<<
>>

Hebrews 3

希伯來書 3

Hebrews 3:1 ^
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, [even] Jesus;
希伯來書 3:1 ^
同 蒙 天 召 的 聖 潔 弟 兄 阿 、 你 們 應 當 思 想 我 們 所 認 為 使 者 、 為 大 祭 司 的 耶 穌 .
Hebrews 3:2 ^
who was faithful to him that appointed him, as also was Moses in all his house.
希伯來書 3:2 ^
他 為 那 設 立 他 的 盡 忠 、 如 同 摩 西 在   神 的 全 家 盡 忠 一 樣 。
Hebrews 3:3 ^
For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honor than the house.
希伯來書 3:3 ^
他 比 摩 西 算 是 更 配 多 得 榮 耀 、 好 像 建 造 房 屋 的 比 房 屋 更 尊 榮 。
Hebrews 3:4 ^
For every house is builded by some one; but he that built all things is God.
希伯來書 3:4 ^
因 為 房 屋 都 必 有 人 建 造 . 但 建 造 萬 物 的 就 是   神 。
Hebrews 3:5 ^
And Moses indeed was faithful in all his house as a servant, for a testimony of those things which were afterward to be spoken;
希伯來書 3:5 ^
摩 西 為 僕 人 、 在   神 的 全 家 誠 然 盡 忠 、 為 要 證 明 將 來 必 傳 說 的 事 .
Hebrews 3:6 ^
but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end.
希伯來書 3:6 ^
但 基 督 為 兒 子 、 治 理   神 的 家 . 我 們 若 將 可 誇 的 盼 望 和 膽 量 、 堅 持 到 底 、 便 是 他 的 家 了 。
Hebrews 3:7 ^
Wherefore, even as the Holy Spirit saith, To-day if ye shall hear his voice,
希伯來書 3:7 ^
聖 靈 有 話 說 、 『 你 們 今 日 若 聽 他 的 話 、
Hebrews 3:8 ^
Harden not your hearts, as in the provocation, Like as in the day of the trial in the wilderness,
希伯來書 3:8 ^
就 不 可 硬 著 心 、 像 在 曠 野 惹 他 發 怒 、 試 探 他 的 時 候 一 樣 .
Hebrews 3:9 ^
Where your fathers tried [me] by proving [me,] And saw my works forty years.
希伯來書 3:9 ^
在 那 裡 、 你 們 的 祖 宗 試 我 探 我 、 並 且 觀 看 我 的 作 為 、 有 四 十 年 之 久 。
Hebrews 3:10 ^
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;
希伯來書 3:10 ^
所 以 我 厭 煩 那 世 代 的 人 、 說 、 他 們 心 裡 常 常 迷 糊 、 竟 不 曉 得 我 的 作 為 .
Hebrews 3:11 ^
As I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
希伯來書 3:11 ^
我 就 在 怒 中 起 誓 說 、 他 們 斷 不 可 進 入 我 的 安 息 。 』
Hebrews 3:12 ^
Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God:
希伯來書 3:12 ^
弟 兄 們 、 你 們 要 謹 慎 、 免 得 你 們 中 間 、 或 有 人 存 著 不 信 的 惡 心 、 把 永 生   神 離 棄 了 .
Hebrews 3:13 ^
but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:
希伯來書 3:13 ^
總 要 趁 著 還 有 今 日 、 天 天 彼 此 相 勸 、 免 得 你 們 中 間 、 有 人 被 罪 迷 惑 、 心 裡 就 剛 硬 了 。
Hebrews 3:14 ^
for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:
希伯來書 3:14 ^
我 們 若 將 起 初 確 實 的 信 心 、 堅 持 到 底 、 就 在 基 督 裡 有 分 了 。
Hebrews 3:15 ^
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
希伯來書 3:15 ^
經 上 說 、 『 你 們 今 日 若 聽 他 的 話 、 就 不 可 硬 著 心 、 像 惹 他 發 怒 的 日 子 一 樣 。 』
Hebrews 3:16 ^
For who, when they heard, did provoke? nay, did not all they that came out of Egypt by Moses?
希伯來書 3:16 ^
那 時 聽 見 他 話 惹 他 發 怒 的 是 誰 呢 . 豈 不 是 跟 著 摩 西 從 埃 及 出 來 的 眾 人 麼 。
Hebrews 3:17 ^
And with whom was he displeased forty years? was it not with them that sinned, whose bodies fell in the wilderness?
希伯來書 3:17 ^
  神 四 十 年 之 久 、 又 厭 煩 誰 呢 . 豈 不 是 那 些 犯 罪 屍 首 倒 在 曠 野 的 人 麼 。
Hebrews 3:18 ^
And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that were disobedient?
希伯來書 3:18 ^
又 向 誰 起 誓 、 不 容 他 們 進 入 他 的 安 息 呢 . 豈 不 是 向 那 些 不 信 從 的 人 麼 。
Hebrews 3:19 ^
And we see that they were not able to enter in because of unbelief.
希伯來書 3:19 ^
這 樣 看 來 、 他 們 不 能 進 入 安 息 、 是 因 為 不 信 的 緣 故 了 。
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Chinese | Hebrews 3 - 希伯來書 3