Psalms 63
|
詩篇 63
|
A Psalm of David when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is. | 〔 大 衛 在 猶 大 曠 野 的 時 候 、 作 了 這 詩 。 〕 神 阿 、 你 是 我 的 神 、 我 要 切 切 的 尋 求 你 . 在 乾 旱 疲 乏 無 水 之 地 、 我 渴 想 你 、 我 的 心 切 慕 你 。 |
So have I looked upon thee in the sanctuary, To see thy power and thy glory. | 我 在 聖 所 中 曾 如 此 瞻 仰 你 、 為 要 見 你 的 能 力 、 和 你 的 榮 耀 。 |
Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee. | 因 你 的 慈 愛 比 生 命 更 好 、 我 的 嘴 唇 要 頌 讚 你 。 |
So will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | 我 還 活 的 時 候 要 這 樣 稱 頌 你 . 我 要 奉 你 的 名 舉 手 。 |
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips; | 我 在 床 上 記 念 你 、 在 夜 更 的 時 候 思 想 你 、 我 的 心 就 像 飽 足 了 骨 髓 肥 油 . 我 也 要 以 歡 樂 的 嘴 唇 讚 美 你 。 |
When I remember thee upon my bed, [And] meditate on thee in the night-watches. | 見 上 節 |
For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice. | 因 為 你 曾 幫 助 我 、 我 就 在 你 翅 膀 的 蔭 下 歡 呼 。 |
My soul followeth hard after thee: Thy right hand upholdeth me. | 我 心 緊 緊 的 跟 隨 你 . 你 的 右 手 扶 持 我 。 |
But those that seek my soul, to destroy it, Shall go into the lower parts of the earth. | 但 那 些 尋 索 要 滅 我 命 的 人 、 必 往 地 底 下 去 。 |
They shall be given over to the power of the sword: They shall be a portion for foxes. | 他 們 必 被 刀 劍 所 殺 、 被 野 狗 所 喫 。 |
But the king shall rejoice in God: Every one that sweareth by him shall glory; For the mouth of them that speak lies shall be stopped. | 但 是 王 必 因 神 歡 喜 . 凡 指 著 他 發 誓 的 、 必 要 誇 口 . 因 為 說 謊 之 人 的 口 、 必 被 塞 住 。 |