Isaiah 46
|
Isaiah 46
|
Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary [beast]. | Bel is bent down, Nebo is falling; their images are on the beasts and on the cattle: the things which you took about have become a weight to the tired beast. |
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. | They are bent down, they are falling together: they were not able to keep their images safe, but they themselves have been taken prisoner. |
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne [by me] from their birth, that have been carried from the womb; | Give ear to me, O family of Jacob, and all the rest of the people of Israel, who have been supported by me from their birth, and have been my care from their earliest days: |
and even to old age I am he, and even to hoar hairs will I carry [you]; I have made, and I will bear; yea, I will carry, and will deliver. | Even when you are old I will be the same, and when you are grey-haired I will take care of you: I will still be responsible for what I made; yes, I will take you and keep you safe. |
To whom will ye like me, and make me equal, and compare me, that we may be like? | Who in your eyes is my equal? or what comparison will you make with me? |
Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship. | As for those who take gold out of a bag, and put silver in the scales, they give payment to a gold-worker, to make it into a god; they go down on their faces and give it worship. |
They bear it upon the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it standeth, from its place shall it not remove: yea, one may cry unto it, yet can it not answer, nor save him out of his trouble. | They put him on their backs, and take him up, and put him in his fixed place, from which he may not be moved; if a man gives a cry for help to him, he is unable to give an answer, or get him out of his trouble. |
Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, O ye transgressors. | Keep this in mind and be shamed; let it come back to your memory, you sinners. |
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; [I am] God, and there is none like me; | Let the things which are past come to your memory: for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me; |
declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not [yet] done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure; | Making clear from the first what is to come, and from past times the things which have not so far come about; saying, My purpose is fixed, and I will do all my pleasure; |
calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it. | Sending for a bird of strong flight from the east, the man of my purpose from a far country; I have said it, and I will give effect to it; the thing designed by me will certainly be done. |
Hearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness: | Give ear to me, you feeble-hearted, who have no faith in my righteousness: |
I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel my glory. | My righteousness is near, it is not far off; salvation will come quickly; and I will make Zion free, and give Israel my glory. |