Psalms 102
|
Psalms 102
|
Hear my prayer, O Jehovah, And let my cry come unto thee. | A Prayer of the man who is in trouble, when he is overcome, and puts his grief before the Lord.Give ear to my prayer, O Lord, and let my cry come to you. |
Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily. | Let not your face be veiled from me in the day of my trouble; give ear to me, and let my cry be answered quickly. |
For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand. | My days are wasted like smoke, and my bones are burned up as in a fire. |
My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread. | My heart is broken; it has become dry and dead like grass, so that I give no thought to food. |
By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh. | Because of the voice of my sorrow, my flesh is wasted to the bone. |
I am like a pelican of the wilderness; I am become as an owl of the waste places. | I am like a bird living by itself in the waste places; like the night-bird in a waste of sand. |
I watch, and am become like a sparrow That is alone upon the house-top. | I keep watch like a bird by itself on the house-top. |
Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me. | My haters say evil of me all day; those who are violent against me make use of my name as a curse. |
For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping, | I have had dust for bread and my drink has been mixed with weeping: |
Because of thine indignation and thy wrath: For thou hast taken me up, and cast me away. | Because of your passion and your wrath, for I have been lifted up and then made low by you. |
My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass. | My days are like a shade which is stretched out; I am dry like the grass. |
But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial [name] unto all generations. | But you, O Lord, are eternal; and your name will never come to an end. |
Thou wilt arise, and have mercy upon Zion; For it is time to have pity upon her, Yea, the set time is come. | You will again get up and have mercy on Zion: for the time has come for her to be comforted. |
For thy servants take pleasure in her stones, And have pity upon her dust. | For your servants take pleasure in her stones, looking with love on her dust. |
So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory. | So the nations will give honour to the name of the Lord, and all the kings of the earth will be in fear of his glory: |
For Jehovah hath built up Zion; He hath appeared in his glory. | When the Lord has put up the walls of Zion, and has been been in his glory; |
He hath regarded the prayer of the destitute, And hath not despised their prayer. | When he has given ear to the prayer of the poor, and has not put his request on one side. |
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah. | This will be put in writing for the coming generation, and the people of the future will give praise to the Lord. |
For he hath looked down from the height of his sanctuary; From heaven did Jehovah behold the earth; | For from his holy place the Lord has seen, looking down on the earth from heaven; |
To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death; | Hearing the cry of the prisoner, making free those for whom death is ordered; |
That men may declare the name of Jehovah in Zion, And his praise in Jerusalem; | So that they may give out the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem; |
When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve Jehovah. | When the peoples are come together, and the kingdoms, to give worship to the Lord. |
He weakened my strength in the way; He shortened my days. | He has taken my strength from me in the way; he has made short my days. |
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations. | I will say, O my God, take me not away before my time; your years go on through all generations: |
Of old didst thou lay the foundation of the earth; And the heavens are the work of thy hands. | In the past you put the earth on its base, and the heavens are the work of your hands. |
They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: | They will come to an end, but you will still go on; they all will become old like a coat, and like a robe they will be changed: |
But thou art the same, And thy years shall have no end. | But you are the unchanging One, and your years will have no end. |
The children of thy servants shall continue, And their seed shall be established before thee. Psalm 103 [A Psalm] of David. | The children of your servants will have a safe resting-place, and their seed will be ever before you. |