Psalms 109
|
Psalms 109
|
Hold not thy peace, O God of my praise; | To the chief music-maker. Of David. A Psalm. God of my praise, let my prayer be answered; |
For the mouth of the wicked and the mouth of deceit have they opened against me: They have spoken unto me with a lying tongue. | For the mouth of the sinner is open against me in deceit: his tongue has said false things against me. |
They have compassed me about also with words of hatred, And fought against me without a cause. | Words of hate are round about me; they have made war against me without cause. |
For my love they are my adversaries: But I [give myself unto] prayer. | For my love they give me back hate; but I have given myself to prayer. |
And they have rewarded me evil for good, And hatred for my love. | They have put on me evil for good; hate in exchange for my love. |
Set thou a wicked man over him; And let an adversary stand at his right hand. | Put an evil man over him; and let one be placed at his right hand to say evil of him. |
When he is judged, let him come forth guilty; And let his prayer be turned into sin. | When he is judged, let the decision go against him; and may his prayer become sin. |
Let his days be few; [And] let another take his office. | Let his life be short; let another take his position of authority. |
Let his children be fatherless, And his wife a widow. | Let his children have no father, and his wife be made a widow. |
Let his children be vagabonds, and beg; And let them seek [their bread] out of their desolate places. | Let his children be wanderers, looking to others for their food; let them be sent away from the company of their friends. |
Let the extortioner catch all that he hath; And let strangers make spoil of his labor. | Let his creditor take all his goods; and let others have the profit of his work. |
Let there be none to extend kindness unto him; Neither let there be any to have pity on his fatherless children. | Let no man have pity on him, or give help to his children when he is dead. |
Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out. | Let his seed be cut off; in the coming generation let their name go out of memory. |
Let the iniquity of his fathers be remembered with Jehovah; And let not the sin of his mother be blotted out. | Let the Lord keep in mind the wrongdoing of his fathers; and may the sin of his mother have no forgiveness. |
Let them be before Jehovah continually, That he may cut off the memory of them from the earth; | Let them be ever before the eyes of the Lord, so that the memory of them may be cut off from the earth. |
Because he remembered not to show kindness, But persecuted the poor and needy man, And the broken in heart, to slay [them]. | Because he had no mercy, but was cruel to the low and the poor, designing the death of the broken-hearted. |
Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him. | As he took pleasure in cursing, so let it come on him; and as he had no delight in blessing, let it be far from him. |
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones. | He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil. |
Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually. | Let it be to him as a robe which he puts on, let it be like a band which is round him at all times. |
This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul. | Let this be the reward given to my haters from the Lord, and to those who say evil of my soul. |
But deal thou with me, O Jehovah the Lord, for thy name's sake: Because thy lovingkindness is good, deliver thou me; | But, O Lord God, give me your help, because of your name; take me out of danger, because your mercy is good. |
For I am poor and needy, And my heart is wounded within me. | For I am poor and in need, and my heart is wounded in me. |
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust. | I am gone like the shade when it is stretched out: I am forced out of my place like a locust. |
My knees are weak through fasting; And my flesh faileth of fatness. | My knees are feeble for need of food; there is no fat on my bones. |
I am become also a reproach unto them: When they see me, they shake their head. | As for me, they make sport of me; shaking their heads when they see me. |
Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness: | Give me help, O Lord my God; in your mercy be my saviour; |
That they may know that this is thy hand; [That] thou, Jehovah, hast done it. | So that they may see that it is the work of your hand; that you, Lord, have done it. |
Let them curse, but bless thou: When they arise, they shall be put to shame, But thy servant shall rejoice. | They may give curses but you give blessing; when they come up against me, put them to shame; but let your servant be glad. |
Let mine adversaries be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe. | Let my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe. |
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude. | I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people. |
For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul. Psalm 110 A Psalm of David. | For he is ever at the right hand of the poor, to take him out of the hands of those who go after his soul. |