The Bible - Bilingual

American - French

<<
>>

Galatians 5

Galates 5

Galatians 5:1 ^
For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
Galates 5:1 ^
C`est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.
Galatians 5:2 ^
Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.
Galates 5:2 ^
Voici, moi Paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, Christ ne vous servira de rien.
Galatians 5:3 ^
Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
Galates 5:3 ^
Et je proteste encore une fois à tout homme qui se fait circoncire, qu`il est tenu de pratiquer la loi tout entière.
Galatians 5:4 ^
Ye are severed from Christ, ye would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
Galates 5:4 ^
Vous êtes séparés de Christ, vous tous qui cherchez la justification dans la loi; vous êtes déchus de la grâce.
Galatians 5:5 ^
For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness.
Galates 5:5 ^
Pour nous, c`est de la foi que nous attendons, par l`Esprit, l`espérance de la justice.
Galatians 5:6 ^
For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
Galates 5:6 ^
Car, en Jésus Christ, ni la circoncision ni l`incirconcision n`a de valeur, mais la foi qui est agissante par la charité.
Galatians 5:7 ^
Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
Galates 5:7 ^
Vous couriez bien: qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d`obéir à la vérité?
Galatians 5:8 ^
This persuasion [came] not of him that calleth you.
Galates 5:8 ^
Cette influence ne vient pas de celui qui vous appelle.
Galatians 5:9 ^
A little leaven leaveneth the whole lump.
Galates 5:9 ^
Un peu de levain fait lever toute la pâte.
Galatians 5:10 ^
I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
Galates 5:10 ^
J`ai cette confiance en vous, dans le Seigneur, que vous ne penserez pas autrement. Mais celui qui vous trouble, quel qu`il soit, en portera la peine.
Galatians 5:11 ^
But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away.
Galates 5:11 ^
Pour moi, frères, si je prêche encore la circoncision, pourquoi suis-je encore persécuté? Le scandale de la croix a donc disparu!
Galatians 5:12 ^
I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.
Galates 5:12 ^
Puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous!
Galatians 5:13 ^
For ye, brethren, were called for freedom; only [use] not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.
Galates 5:13 ^
Frères, vous avez été appelés à la liberté, seulement ne faites pas de cette liberté un prétexte de vivre selon la chair; mais rendez-vous, par la charité, serviteurs les uns des autres.
Galatians 5:14 ^
For the whole law is fulfilled in one word, [even] in this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Galates 5:14 ^
Car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Galatians 5:15 ^
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
Galates 5:15 ^
Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres.
Galatians 5:16 ^
But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
Galates 5:16 ^
Je dis donc: Marchez selon l`Esprit, et vous n`accomplirez pas les désirs de la chair.
Galatians 5:17 ^
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would.
Galates 5:17 ^
Car la chair a des désirs contraires à ceux de l`Esprit, et l`Esprit en a de contraires à ceux de la chair; ils sont opposés entre eux, afin que vous ne fassiez point ce que vous voudriez.
Galatians 5:18 ^
But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
Galates 5:18 ^
Si vous êtes conduits par l`Esprit, vous n`êtes point sous la loi.
Galatians 5:19 ^
Now the works of the flesh are manifest, which are [these]: fornication, uncleanness, lasciviousness,
Galates 5:19 ^
Or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l`impudicité, l`impureté, la dissolution,
Galatians 5:20 ^
idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,
Galates 5:20 ^
l`idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,
Galatians 5:21 ^
envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.
Galates 5:21 ^
l`envie, l`ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. Je vous dis d`avance, comme je l`ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n`hériteront point le royaume de Dieu.
Galatians 5:22 ^
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
Galates 5:22 ^
Mais le fruit de l`Esprit, c`est l`amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité, la fidélité, la douceur, la tempérance;
Galatians 5:23 ^
meekness, self-control; against such there is no law.
Galates 5:23 ^
la loi n`est pas contre ces choses.
Galatians 5:24 ^
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.
Galates 5:24 ^
Ceux qui sont à Jésus Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
Galatians 5:25 ^
If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.
Galates 5:25 ^
Si nous vivons par l`Esprit, marchons aussi selon l`Esprit.
Galatians 5:26 ^
Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.
Galates 5:26 ^
Ne cherchons pas une vaine gloire, en nous provoquant les uns les autres, en nous portant envie les uns aux autres.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - French | Galatians 5 - Galates 5