The Bible - Bilingual

American - French

<<
>>

Hebrews 9

Hébreux 9

Hebrews 9:1 ^
Now even a first [covenant] had ordinances of divine service, and its sanctuary, [a sanctuary] of this world.
Hébreux 9:1 ^
La première alliance avait aussi des ordonnances relatives au culte, et le sanctuaire terrestre.
Hebrews 9:2 ^
For there was a tabernacle prepared, the first, wherein [were] the candlestick, and the table, and the showbread; which is called the Holy place.
Hébreux 9:2 ^
Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antérieure, appelée le lieu saint, étaient le chandelier, la table, et les pains de proposition.
Hebrews 9:3 ^
And after the second veil, the tabernacle which is called the Holy of holies;
Hébreux 9:3 ^
Derrière le second voile se trouvait la partie du tabernacle appelée le saint des saints,
Hebrews 9:4 ^
having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] a golden pot holding the manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
Hébreux 9:4 ^
renfermant l`autel d`or pour les parfums, et l`arche de l`alliance, entièrement recouverte d`or. Il y avait dans l`arche un vase d`or contenant la manne, la verge d`Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l`alliance.
Hebrews 9:5 ^
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally.
Hébreux 9:5 ^
Au-dessus de l`arche étaient les chérubins de la gloire, couvrant de leur ombre le propitiatoire. Ce n`est pas le moment de parler en détail là-dessus.
Hebrews 9:6 ^
Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services;
Hébreux 9:6 ^
Or, ces choses étant ainsi disposées, les sacrificateurs qui font le service entrent en tout temps dans la première partie du tabernacle;
Hebrews 9:7 ^
but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offereth for himself, and for the errors of the people:
Hébreux 9:7 ^
et dans la seconde le souverain sacrificateur seul entre une fois par an, non sans y porter du sang qu`il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple.
Hebrews 9:8 ^
the Holy Spirit this signifying, that the way into the holy place hath not yet been made manifest, while the first tabernacle is yet standing;
Hébreux 9:8 ^
Le Saint Esprit montrait par là que le chemin du lieu très saint n`était pas encore ouvert, tant que le premier tabernacle subsistait.
Hebrews 9:9 ^
which [is] a figure for the time present; according to which are offered both gifts and sacrifices that cannot, as touching the conscience, make the worshipper perfect,
Hébreux 9:9 ^
C`est une figure pour le temps actuel, où l`on présente des offrandes et des sacrifices qui ne peuvent rendre parfait sous le rapport de la conscience celui qui rend ce culte,
Hebrews 9:10 ^
[being] only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.
Hébreux 9:10 ^
et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu`à une époque de réformation.
Hebrews 9:11 ^
But Christ having come a high priest of the good things to come, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,
Hébreux 9:11 ^
Mais Christ est venu comme souverain sacrificateur des biens à venir; il a traversé le tabernacle plus grand et plus parfait, qui n`est pas construit de main d`homme, c`est-à-dire, qui n`est pas de cette création;
Hebrews 9:12 ^
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the holy place, having obtained eternal redemption.
Hébreux 9:12 ^
et il est entré une fois pour toutes dans le lieu très saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rédemption éternelle.
Hebrews 9:13 ^
For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling them that have been defiled, sanctify unto the cleanness of the flesh:
Hébreux 9:13 ^
Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d`une vache, répandue sur ceux qui sont souillés, sanctifient et procurent la pureté de la chair,
Hebrews 9:14 ^
how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish unto God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
Hébreux 9:14 ^
combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit éternel, s`est offert lui-même sans tache à Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant!
Hebrews 9:15 ^
And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
Hébreux 9:15 ^
Et c`est pour cela qu`il est le médiateur d`une nouvelle alliance, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l`héritage éternel qui leur a été promis.
Hebrews 9:16 ^
For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
Hébreux 9:16 ^
Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.
Hebrews 9:17 ^
For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth.
Hébreux 9:17 ^
Un testament, en effet, n`est valable qu`en cas de mort, puisqu`il n`a aucune force tant que le testateur vit.
Hebrews 9:18 ^
Wherefore even the first [covenant] hath not been dedicated without blood.
Hébreux 9:18 ^
Voilà pourquoi c`est avec du sang que même la première alliance fut inaugurée.
Hebrews 9:19 ^
For when every commandment had been spoken by Moses unto all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
Hébreux 9:19 ^
Moïse, après avoir prononcé devant tout le peuple tous les commandements de la loi, prit le sang des veaux et des boucs, avec de l`eau, de la laine écarlate, et de l`hysope; et il fit l`aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple, en disant:
Hebrews 9:20 ^
saying, This is the blood of the covenant which God commanded to you-ward.
Hébreux 9:20 ^
Ceci est le sang de l`alliance que Dieu a ordonnée pour vous.
Hebrews 9:21 ^
Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
Hébreux 9:21 ^
Il fit pareillement l`aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du culte.
Hebrews 9:22 ^
And according to the law, I may almost say, all things are cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
Hébreux 9:22 ^
Et presque tout, d`après la loi, est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n`y a pas de pardon.
Hebrews 9:23 ^
It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Hébreux 9:23 ^
Il était donc nécessaire, puisque les images des choses qui sont dans les cieux devaient être purifiées de cette manière, que les choses célestes elles-mêmes le fussent par des sacrifices plus excellents que ceux-là.
Hebrews 9:24 ^
For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:
Hébreux 9:24 ^
Car Christ n`est pas entré dans un sanctuaire fait de main d`homme, en imitation du véritable, mais il est entré dans le ciel même, afin de comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu.
Hebrews 9:25 ^
nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place year by year with blood not his own;
Hébreux 9:25 ^
Et ce n`est pas pour s`offrir lui-même plusieurs fois qu`il y est entré, comme le souverain sacrificateur entre chaque année dans le sanctuaire avec du sang étranger;
Hebrews 9:26 ^
else must he often have suffered since the foundation of the world: but now once at the end of the ages hath he been manifested to put away sin by the sacrifice of himself.
Hébreux 9:26 ^
autrement, il aurait fallu qu`il eût souffert plusieurs fois depuis la création du monde, tandis que maintenant, à la fin des siècles, il a paru une seul fois pour abolir le péché par son sacrifice.
Hebrews 9:27 ^
And inasmuch as it is appointed unto men once to die, and after this [cometh] judgment;
Hébreux 9:27 ^
Et comme il est réservé aux hommes de mourir une seul fois, après quoi vient le jugement,
Hebrews 9:28 ^
so Christ also, having been once offered to bear the sins of many, shall appear a second time, apart from sin, to them that wait for him, unto salvation.
Hébreux 9:28 ^
de même Christ, qui s`est offert une seul fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l`attendent pour leur salut.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - French | Hebrews 9 - Hébreux 9