Psalms 11
|
Psaumes 11
|
For the Chief Musician. [A Psalm] of David. In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain; | Au chef des chantres. De David. C`est en l`Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau? |
For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart; | Car voici, les méchants bandent l`arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l`ombre sur ceux dont le coeur est droit. |
If the foundations be destroyed, What can the righteous do? | Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il? - |
Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men. | L`Éternel est dans son saint temple, L`Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l`homme. |
Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth. | L`Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence. |
Upon the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup. | Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c`est le calice qu`ils ont en partage. |
For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face. | Car l`Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face. |