Psalms 115
|
Psaumes 115
|
Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth's sake. | Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité! |
Wherefore should the nations say, Where is now their God? | Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu? |
But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased. | Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu`il veut. |
Their idols are silver and gold, The work of men's hands. | Leurs idoles sont de l`argent et de l`or, Elles sont l`ouvrage de la main des hommes. |
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not; | Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point, |
They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not; | Elles ont des oreilles et n`entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point, |
They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat. | Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier. |
They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them. | Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles. |
O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield. | Israël, confie-toi en l`Éternel! Il est leur secours et leur bouclier. |
O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield. | Maison d`Aaron, confie-toi en l`Éternel! Il est leur secours et leur bouclier. |
Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield. | Vous qui craignez l`Éternel, confiez-vous en l`Éternel! Il est leur secours et leur bouclier. |
Jehovah hath been mindful of us; he will bless [us]: He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron. | L`Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d`Israël, Il bénira la maison d`Aaron, |
He will bless them that fear Jehovah, Both small and great. | Il bénira ceux qui craignent l`Éternel, les petits et les grands; |
Jehovah increase you more and more, You and your children. | L`Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants. |
Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth. | Soyez bénis par l`Éternel, Qui a fait les cieux et la terre! |
The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men. | Les cieux sont les cieux de l`Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l`homme. |
The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence; | Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l`Éternel, Ce n`est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence; |
But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah. Psalm 116 | Mais nous, nous bénirons l`Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l`Éternel! |