The Bible - Bilingual

American - French

<<
>>

Psalms 16

Psaumes 16

Psalms 16:1 ^
Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
Psaumes 16:1 ^
Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.
Psalms 16:2 ^
[O my soul], thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
Psaumes 16:2 ^
Je dis à l`Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!
Psalms 16:3 ^
As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
Psaumes 16:3 ^
Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l`objet de toute mon affection.
Psalms 16:4 ^
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another [god]: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
Psaumes 16:4 ^
On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
Psalms 16:5 ^
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
Psaumes 16:5 ^
L`Éternel est mon partage et mon calice; C`est toi qui m`assures mon lot;
Psalms 16:6 ^
The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
Psaumes 16:6 ^
Un héritage délicieux m`est échu, Une belle possession m`est accordée.
Psalms 16:7 ^
I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
Psaumes 16:7 ^
Je bénis l`Éternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m`exhorte.
Psalms 16:8 ^
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Psaumes 16:8 ^
J`ai constamment l`Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
Psalms 16:9 ^
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
Psaumes 16:9 ^
Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
Psalms 16:10 ^
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
Psaumes 16:10 ^
Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
Psalms 16:11 ^
Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.
Psaumes 16:11 ^
Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d`abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - French | Psalms 16 - Psaumes 16