Psalms 2
|
Psaumes 2
|
Why do the nations rage, And the peoples meditate a vain thing? | Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples? |
The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, [saying], | Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l`Éternel et contre son oint? - |
Let us break their bonds asunder, And cast away their cords from us. | Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! - |
He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision. | Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d`eux. |
Then will he speak unto them in his wrath, And vex them in his sore displeasure: | Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur: |
Yet I have set my king Upon my holy hill of Zion. | C`est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte! |
I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee. | Je publierai le décret; L`Éternel m`a dit: Tu es mon fils! Je t`ai engendré aujourd`hui. |
Ask of me, and I will give [thee] the nations for thine inheritance, And the uttermost parts of the earth for thy possession. | Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession; |
Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel. | Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d`un potier. |
Now therefore be wise, O ye kings: Be instructed, ye judges of the earth. | Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction! |
Serve Jehovah with fear, And rejoice with trembling. | Servez l`Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement. |
Kiss the son, lest he be angry, and ye perish in the way, For his wrath will soon be kindled. Blessed are all they that take refuge in him. | Baisez le fils, de peur qu`il ne s`irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s`enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui! |