Psalms 26
|
Psaumes 26
|
[A Psalm] of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering. | De David. Rends-moi justice, Éternel! car je marche dans l`intégrité, Je me confie en l`Éternel, je ne chancelle pas. |
Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind. | Sonde-moi, Éternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur; |
For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth. | Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité. |
I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers. | Je ne m`assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés; |
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked. | Je hais l`assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m`assieds pas avec les méchants. |
I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah; | Je lave mes mains dans l`innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel! |
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works. | Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles. |
Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth. | Éternel! j`aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite. |
Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood; | N`enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang, |
In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes. | Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents! |
But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me. | Moi, je marche dans l`intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi! |
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. | Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l`Éternel dans les assemblées. |