The Bible - Bilingual

American - French

<<
>>

Psalms 66

Psaumes 66

Psalms 66:1 ^
For the Chief Musician. A song, a Psalm. Make a joyful noise unto God, all the earth:
Psaumes 66:1 ^
Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!
Psalms 66:2 ^
Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.
Psaumes 66:2 ^
Chantez la gloire de son nom, Célébrez sa gloire par vos louanges!
Psalms 66:3 ^
Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psaumes 66:3 ^
Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.
Psalms 66:4 ^
All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah
Psaumes 66:4 ^
Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause.
Psalms 66:5 ^
Come, and see the works of God; [He is] terrible in his doing toward the children of men.
Psaumes 66:5 ^
Venez et contemplez les oeuvres de Dieu! Il est redoutable quand il agit sur les fils de l`homme.
Psalms 66:6 ^
He turned the sea into dry land; They went through the river on foot: There did we rejoice in him.
Psaumes 66:6 ^
Il changea la mer en une terre sèche, On traversa le fleuve à pied: Alors nous nous réjouîmes en lui.
Psalms 66:7 ^
He ruleth by his might for ever; His eyes observe the nations: Let not the rebellious exalt themselves. Selah
Psaumes 66:7 ^
Il domine éternellement par sa puissance, Ses yeux observent les nations: Que les rebelles ne s`élèvent pas! -Pause.
Psalms 66:8 ^
Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;
Psaumes 66:8 ^
Peuples, bénissez notre Dieu, Faites retentir sa louange!
Psalms 66:9 ^
Who holdeth our soul in life, And suffereth not our feet to be moved.
Psaumes 66:9 ^
Il a conservé la vie à notre âme, Et il n`a pas permis que notre pied chancelât.
Psalms 66:10 ^
For thou, O God, hast proved us: Thou hast tried us, as silver is tried.
Psaumes 66:10 ^
Car tu nous as éprouvés, ô Dieu! Tu nous as fait passer au creuset comme l`argent.
Psalms 66:11 ^
Thou broughtest us into the net; Thou layedst a sore burden upon our loins.
Psaumes 66:11 ^
Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,
Psalms 66:12 ^
Thou didst cause men to ride over our heads; We went through fire and through water; But thou broughtest us out into a wealthy place.
Psaumes 66:12 ^
Tu as fait monter des hommes sur nos têtes; Nous avons passé par le feu et par l`eau. Mais tu nous en as tirés pour nous donner l`abondance.
Psalms 66:13 ^
I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows,
Psaumes 66:13 ^
J`irai dans ta maison avec des holocaustes, J`accomplirai mes voeux envers toi:
Psalms 66:14 ^
Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.
Psaumes 66:14 ^
Pour eux mes lèvres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononcés dans ma détresse.
Psalms 66:15 ^
I will offer unto thee burnt-offerings of fatlings, With the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah
Psaumes 66:15 ^
Je t`offrirai des brebis grasses en holocauste, Avec la graisse des béliers; Je sacrifierai des brebis avec des boucs. -Pause.
Psalms 66:16 ^
Come, and hear, all ye that fear God, And I will declare what he hath done for my soul.
Psaumes 66:16 ^
Venez, écoutez, vous tous qui craignez Dieu, et je raconterai Ce qu`il a fait à mon âme.
Psalms 66:17 ^
I cried unto him with my mouth, And he was extolled with my tongue.
Psaumes 66:17 ^
J`ai crié à lui de ma bouche, Et la louange a été sur ma langue.
Psalms 66:18 ^
If I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear:
Psaumes 66:18 ^
Si j`avais conçu l`iniquité dans mon coeur, Le Seigneur ne m`aurait pas exaucé.
Psalms 66:19 ^
But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.
Psaumes 66:19 ^
Mais Dieu m`a exaucé, Il a été attentif à la voix de ma prière.
Psalms 66:20 ^
Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me.
Psaumes 66:20 ^
Béni soit Dieu, Qui n`a pas rejeté ma prière, Et qui ne m`a pas retiré sa bonté!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - French | Psalms 66 - Psaumes 66