The Bible - Bilingual

American - German

<<
>>

Hosea 11

Hosea 11

Hosea 11:1 ^
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
Hosea 11:1 ^
Da Israel jung war, hatte ich ihn lieb und rief ihn, meinen Sohn, aus Ägypten.
Hosea 11:2 ^
The more [the prophets] called them, the more they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images.
Hosea 11:2 ^
Aber wenn man sie jetzt ruft, so wenden sie sich davon und opfern den Baalim und räuchern den Bildern.
Hosea 11:3 ^
Yet I taught Ephraim to walk; I took them on my arms; but they knew not that I healed them.
Hosea 11:3 ^
Ich nahm Ephraim bei seinen Armen und leitete ihn; aber sie merkten es nicht, wie ich ihnen half.
Hosea 11:4 ^
I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that lift up the yoke on their jaws; and I laid food before them.
Hosea 11:4 ^
Ich ließ sie ein menschlich Joch ziehen und in Seilen der Liebe gehen und half ihnen das Joch an ihrem Hals tragen und gab ihnen Futter.
Hosea 11:5 ^
They shall not return into the land of Egypt; but the Assyrian shall be their king, because they refused to return [to me].
Hosea 11:5 ^
Sie sollen nicht wieder nach Ägyptenland kommen, sondern Assur soll nun ihr König sein; denn sie wollen sich nicht bekehren.
Hosea 11:6 ^
And the sword shall fall upon their cities, and shall consume their bars, and devour [them], because of their own counsels.
Hosea 11:6 ^
Darum soll das Schwert über ihre Städte kommen und soll ihre Riegel aufreiben und fressen um ihres Vornehmens willen.
Hosea 11:7 ^
And my people are bent on backsliding from me: though they call them to [him that is] on high, none at all will exalt [him].
Hosea 11:7 ^
Mein Volk ist müde, sich zu mir zu kehren; und wenn man ihnen predigt, so richtet sich keiner auf.
Hosea 11:8 ^
How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I cast thee off, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
Hosea 11:8 ^
Was soll ich aus dir machen, Ephraim? Soll ich dich schützen, Israel? Soll ich nicht billig ein Adama aus dir machen und dich wie Zeboim zurichten? Aber mein Herz ist andern Sinnes, meine Barmherzigkeit ist zu brünstig,
Hosea 11:9 ^
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee; and I will not come in wrath.
Hosea 11:9 ^
daß ich nicht tun will nach meinem grimmigen Zorn, noch mich kehren, Ephraim gar zu verderben. Denn ich bin Gott und nicht ein Mensch und bin der Heilige unter dir; ich will aber nicht in die Stadt kommen.
Hosea 11:10 ^
They shall walk after Jehovah, who will roar like a lion; for he will roar, and the children shall come trembling from the west.
Hosea 11:10 ^
Alsdann wird man dem HERRN nachfolgen, und er wird brüllen wie ein Löwe; und wenn er wird brüllen, so werden erschrocken kommen die Kinder, so gegen Abend sind.
Hosea 11:11 ^
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.
Hosea 11:11 ^
Und die in Ägypten werden auch erschrocken kommen wie die Vögel, und die im Lande Assur wie Tauben; und ich will sie in ihre Häuser setzen, spricht der HERR.
Hosea 11:12 ^
Ephraim compasseth me about with falsehood, and the house of Israel with deceit; but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the Holy One.
Hosea 11:12 ^
In Ephraim ist allenthalben Lügen wider mich und im Hause Israel falscher Gottesdienst. Aber auch Juda hält nicht fest an Gott und an dem Heiligen, der treu ist.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - German | Hosea 11 - Hosea 11