The Bible - Bilingual

American - German

<<
>>

Philippians 4

Philipper 4

Philippians 4:1 ^
Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved.
Philipper 4:1 ^
Also, meine lieben und ersehnten Brüder, meine Freude und meine Krone, besteht also in dem HERRN, ihr Lieben.
Philippians 4:2 ^
I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.
Philipper 4:2 ^
Die Evodia ermahne ich, und die Syntyche ermahne ich, daß sie eines Sinnes seien in dem HERRN.
Philippians 4:3 ^
Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
Philipper 4:3 ^
Ja ich bitte auch dich, mein treuer Geselle, stehe ihnen bei, die samt mir für das Evangelium gekämpft haben, mit Klemens und meinen andern Gehilfen, welcher Namen sind in dem Buch des Lebens.
Philippians 4:4 ^
Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice.
Philipper 4:4 ^
Freuet euch in dem HERRN allewege! Und abermals sage ich: Freuet euch!
Philippians 4:5 ^
Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
Philipper 4:5 ^
Eure Lindigkeit lasset kund sein allen Menschen! der HERR ist nahe!
Philippians 4:6 ^
In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
Philipper 4:6 ^
Sorget nichts! sondern in allen Dingen lasset eure Bitten im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.
Philippians 4:7 ^
And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
Philipper 4:7 ^
Und der Friede Gottes, welcher höher ist denn alle Vernunft, bewahre eure Herzen und Sinne in Christo Jesu!
Philippians 4:8 ^
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Philipper 4:8 ^
Weiter, liebe Brüder, was wahrhaftig ist, was ehrbar, was gerecht, was keusch, was lieblich, was wohllautet, ist etwa eine Tugend, ist etwa ein Lob, dem denket nach!
Philippians 4:9 ^
The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
Philipper 4:9 ^
Welches ihr auch gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der Gott des Friedens mit euch sein.
Philippians 4:10 ^
But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity.
Philipper 4:10 ^
Ich bin aber höchlich erfreut in dem HERRN, daß ihr wieder wacker geworden seid, für mich zu sorgen; wiewohl ihr allewege gesorgt habt, aber die Zeit hat's nicht wollen leiden.
Philippians 4:11 ^
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
Philipper 4:11 ^
Nicht sage ich das des Mangels halben; denn ich habe gelernt, worin ich bin, mir genügen zu lassen.
Philippians 4:12 ^
I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want.
Philipper 4:12 ^
Ich kann niedrig sein und kann hoch sein; ich bin in allen Dingen und bei allen geschickt, beides, satt sein und hungern, beides, übrighaben und Mangel leiden.
Philippians 4:13 ^
I can do all things in him that strengtheneth me.
Philipper 4:13 ^
Ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht, Christus.
Philippians 4:14 ^
Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.
Philipper 4:14 ^
Doch ihr habt wohl getan, daß ihr euch meiner Trübsal angenommen habt.
Philippians 4:15 ^
And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only;
Philipper 4:15 ^
Ihr aber von Philippi wisset, daß von Anfang des Evangeliums, da ich auszog aus Mazedonien, keine Gemeinde mit mir geteilt hat nach der Rechnung der Ausgabe und Einnahme als ihr allein.
Philippians 4:16 ^
for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need.
Philipper 4:16 ^
Denn auch gen Thessalonich sandtet ihr zu meiner Notdurft einmal und darnach noch einmal.
Philippians 4:17 ^
Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account.
Philipper 4:17 ^
Nicht, daß ich das Geschenk suche; sondern ich suche die Frucht, daß sie reichlich in eurer Rechnung sei.
Philippians 4:18 ^
But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things [that came] from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God.
Philipper 4:18 ^
Denn ich habe alles und habe überflüssig. Ich habe die Fülle, da ich empfing durch Epaphroditus, was von euch kam: ein süßer Geruch, ein angenehmes Opfer, Gott gefällig.
Philippians 4:19 ^
And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
Philipper 4:19 ^
Mein Gott aber fülle aus alle eure Notdurft nach seinem Reichtum in der Herrlichkeit in Christo Jesu.
Philippians 4:20 ^
Now unto our God and Father [be] the glory for ever and ever. Amen.
Philipper 4:20 ^
Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Philippians 4:21 ^
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you.
Philipper 4:21 ^
Grüßet alle Heiligen in Christo Jesu. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.
Philippians 4:22 ^
All the saints salute you, especially they that are of Caesar's household.
Philipper 4:22 ^
Es grüßen euch alle Heiligen, sonderlich aber die von des Kaisers Hause.
Philippians 4:23 ^
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Philipper 4:23 ^
Die Gnade unsers HERRN Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - German | Philippians 4 - Philipper 4