The Bible - Bilingual

American - German

<<
>>

Proverbs 21

Die Spruche 21

Proverbs 21:1 ^
The king's heart is in the hand of Jehovah as the watercourses: He turneth it whithersoever he will.
Die Spruche 21:1 ^
Des Königs Herz ist in der Hand des HERRN wie Wasserbäche, und er neigt es wohin er will.
Proverbs 21:2 ^
Every way of a man is right in his own eyes; But Jehovah weigheth the hearts.
Die Spruche 21:2 ^
Einen jeglichen dünkt sein Weg recht; aber der HERR wägt die Herzen.
Proverbs 21:3 ^
To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
Die Spruche 21:3 ^
Wohl und recht tun ist dem HERRN lieber denn Opfer.
Proverbs 21:4 ^
A high look, and a proud heart, [Even] the lamp of the wicked, is sin.
Die Spruche 21:4 ^
Hoffärtige Augen und stolzer Mut, die Leuchte der Gottlosen, ist Sünde.
Proverbs 21:5 ^
The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; But every one that is hasty [hasteth] only to want.
Die Spruche 21:5 ^
Die Anschläge eines Emsigen bringen Überfluß; wer aber allzu rasch ist, dem wird's mangeln.
Proverbs 21:6 ^
The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
Die Spruche 21:6 ^
Wer Schätze sammelt mit Lügen, der wird fehlgehen und ist unter denen, die den Tod suchen.
Proverbs 21:7 ^
The violence of the wicked shall sweep them away, Because they refuse to do justice.
Die Spruche 21:7 ^
Der Gottlosen Rauben wird sie erschrecken; denn sie wollten nicht tun, was recht war.
Proverbs 21:8 ^
The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.
Die Spruche 21:8 ^
Wer mit Schuld beladen ist, geht krumme Wege; wer aber rein ist, des Werk ist recht.
Proverbs 21:9 ^
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
Die Spruche 21:9 ^
Es ist besser wohnen im Winkel auf dem Dach, denn bei einem zänkischen Weibe in einem Haus beisammen.
Proverbs 21:10 ^
The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes.
Die Spruche 21:10 ^
Die Seele des Gottlosen wünscht Arges und gönnt seinem Nächsten nichts.
Proverbs 21:11 ^
When the scoffer is punished, the simple is made wise; And when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Die Spruche 21:11 ^
Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Unvernünftigen Weise; und wenn man einen Weisen unterrichtet, so wird er vernünftig.
Proverbs 21:12 ^
The righteous man considereth the house of the wicked, [How] the wicked are overthrown to [their] ruin.
Die Spruche 21:12 ^
Der Gerechte hält sich weislich gegen des Gottlosen Haus; aber die Gottlosen denken nur Schaden zu tun.
Proverbs 21:13 ^
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, He also shall cry, but shall not be heard.
Die Spruche 21:13 ^
Wer seine Ohren verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird auch rufen, und nicht erhört werden.
Proverbs 21:14 ^
A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
Die Spruche 21:14 ^
Eine heimliche Gabe stillt den Zorn, und ein Geschenk im Schoß den heftigen Grimm.
Proverbs 21:15 ^
It is joy to the righteous to do justice; But it is a destruction to the workers of iniquity.
Die Spruche 21:15 ^
Es ist dem Gerechten eine Freude, zu tun, was recht ist, aber eine Furcht den Übeltätern.
Proverbs 21:16 ^
The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.
Die Spruche 21:16 ^
Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit irrt, wird bleiben in der Toten Gemeinde.
Proverbs 21:17 ^
He that loveth pleasure shall be a poor man: He that loveth wine and oil shall not be rich.
Die Spruche 21:17 ^
Wer gern in Freuden lebt, dem wird's mangeln; und wer Wein und Öl liebt, wird nicht reich.
Proverbs 21:18 ^
The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous [cometh] in the stead of the upright.
Die Spruche 21:18 ^
Der Gottlose muß für den Gerechten gegeben werden und der Verächter für die Frommen.
Proverbs 21:19 ^
It is better to dwell in a desert land, Than with a contentious and fretful woman.
Die Spruche 21:19 ^
Es ist besser, wohnen im wüsten Lande denn bei einem zänkischen und zornigen Weibe.
Proverbs 21:20 ^
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; But a foolish man swalloweth it up.
Die Spruche 21:20 ^
Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl; aber ein Narr verschlemmt es.
Proverbs 21:21 ^
He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.
Die Spruche 21:21 ^
Wer der Gerechtigkeit und Güte nachjagt, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre.
Proverbs 21:22 ^
A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.
Die Spruche 21:22 ^
Ein Weiser gewinnt die Stadt der Starken und stürzt ihre Macht, darauf sie sich verläßt.
Proverbs 21:23 ^
Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.
Die Spruche 21:23 ^
Wer seinen Mund und seine Zunge bewahrt, der bewahrt seine Seele vor Angst.
Proverbs 21:24 ^
The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.
Die Spruche 21:24 ^
Der stolz und vermessen ist, heißt ein Spötter, der im Zorn Stolz beweist.
Proverbs 21:25 ^
The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
Die Spruche 21:25 ^
Der Faule stirbt über seinem Wünschen; denn seine Hände wollen nichts tun.
Proverbs 21:26 ^
There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
Die Spruche 21:26 ^
Er wünscht den ganzen Tag; aber der Gerechte gibt, und versagt nicht.
Proverbs 21:27 ^
The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
Die Spruche 21:27 ^
Der Gottlosen Opfer ist ein Greuel; denn es wird in Sünden geopfert.
Proverbs 21:28 ^
A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
Die Spruche 21:28 ^
Ein lügenhafter Zeuge wird umkommen; aber wer sich sagen läßt, den läßt man auch allezeit wiederum reden.
Proverbs 21:29 ^
A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.
Die Spruche 21:29 ^
Der Gottlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.
Proverbs 21:30 ^
There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.
Die Spruche 21:30 ^
Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN.
Proverbs 21:31 ^
The horse is prepared against the day of battle; But victory is of Jehovah.
Die Spruche 21:31 ^
Rosse werden zum Streittage bereitet; aber der Sieg kommt vom HERRN.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - German | Proverbs 21 - Die Spruche 21