The Bible - Bilingual

American - German

<<
>>

Proverbs 3

Die Spruche 3

Proverbs 3:1 ^
My son, forget not my law; But let thy heart keep my commandments:
Die Spruche 3:1 ^
Mein Kind, vergiß meines Gesetzes nicht, und dein Herz behalte meine Gebote.
Proverbs 3:2 ^
For length of days, and years of life, And peace, will they add to thee.
Die Spruche 3:2 ^
Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;
Proverbs 3:3 ^
Let not kindness and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the tablet of thy heart:
Die Spruche 3:3 ^
Gnade und Treue werden dich nicht lassen. Hänge sie an deinen Hals und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,
Proverbs 3:4 ^
So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.
Die Spruche 3:4 ^
so wirst du Gunst und Klugheit finden, die Gott und Menschen gefällt.
Proverbs 3:5 ^
Trust in Jehovah with all thy heart, And lean not upon thine own understanding:
Die Spruche 3:5 ^
Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand;
Proverbs 3:6 ^
In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.
Die Spruche 3:6 ^
sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen, so wird er dich recht führen.
Proverbs 3:7 ^
Be not wise in thine own eyes; Fear Jehovah, and depart from evil:
Die Spruche 3:7 ^
Dünke dich nicht, weise zu sein, sondern fürchte den HERRN und weiche vom Bösen.
Proverbs 3:8 ^
It will be health to thy navel, And marrow to thy bones.
Die Spruche 3:8 ^
Das wird deinem Leibe gesund sein und deine Gebeine erquicken.
Proverbs 3:9 ^
Honor Jehovah with thy substance, And with the first-fruits of all thine increase:
Die Spruche 3:9 ^
Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens,
Proverbs 3:10 ^
So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.
Die Spruche 3:10 ^
so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter mit Most übergehen.
Proverbs 3:11 ^
My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:
Die Spruche 3:11 ^
Mein Kind, verwirf die Zucht des HERRN nicht und sei nicht ungeduldig über seine Strafe.
Proverbs 3:12 ^
For whom Jehovah loveth he reproveth; Even as a father the son in whom he delighteth.
Die Spruche 3:12 ^
Denn welchen der HERR liebt, den straft er, und hat doch Wohlgefallen an ihm wie ein Vater am Sohn.
Proverbs 3:13 ^
Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.
Die Spruche 3:13 ^
Wohl dem Menschen, der Weisheit findet, und dem Menschen, der Verstand bekommt!
Proverbs 3:14 ^
For the gaining of it is better than the gaining of silver, And the profit thereof than fine gold.
Die Spruche 3:14 ^
Denn es ist besser, sie zu erwerben, als Silber; denn ihr Ertrag ist besser als Gold.
Proverbs 3:15 ^
She is more precious than rubies: And none of the things thou canst desire are to be compared unto her.
Die Spruche 3:15 ^
Sie ist edler denn Perlen; und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu vergleichen.
Proverbs 3:16 ^
Length of days is in her right hand; In her left hand are riches and honor.
Die Spruche 3:16 ^
Langes Leben ist zu ihrer rechten Hand; zu ihrer Linken ist Reichtum und Ehre.
Proverbs 3:17 ^
Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.
Die Spruche 3:17 ^
Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Friede.
Proverbs 3:18 ^
She is a tree of life to them that lay hold upon her: And happy is every one that retaineth her.
Die Spruche 3:18 ^
Sie ist ein Baum des Lebens allen, die sie ergreifen; und selig sind, die sie halten.
Proverbs 3:19 ^
Jehovah by wisdom founded the earth; By understanding he established the heavens.
Die Spruche 3:19 ^
Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegründet und durch seinen Rat die Himmel bereitet.
Proverbs 3:20 ^
By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew.
Die Spruche 3:20 ^
Durch seine Weisheit sind die Tiefen zerteilt und die Wolken mit Tau triefend gemacht.
Proverbs 3:21 ^
My son, let them not depart from thine eyes; Keep sound wisdom and discretion:
Die Spruche 3:21 ^
Mein Kind, laß sie nicht von deinen Augen weichen, so wirst du glückselig und klug werden.
Proverbs 3:22 ^
So shall they be life unto thy soul, And grace to thy neck.
Die Spruche 3:22 ^
Das wird deiner Seele Leben sein und ein Schmuck deinem Halse.
Proverbs 3:23 ^
Then shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble.
Die Spruche 3:23 ^
Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird.
Proverbs 3:24 ^
When thou liest down, thou shalt not be afraid: Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
Die Spruche 3:24 ^
Legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen,
Proverbs 3:25 ^
Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:
Die Spruche 3:25 ^
daß du dich nicht fürchten darfst vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Sturm der Gottlosen, wenn er kommt.
Proverbs 3:26 ^
For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.
Die Spruche 3:26 ^
Denn der HERR ist dein Trotz; der behütet deinen Fuß, daß er nicht gefangen werde.
Proverbs 3:27 ^
Withhold not good from them to whom it is due, When it is in the power of thy hand to do it.
Die Spruche 3:27 ^
Weigere dich nicht, dem Dürftigen Gutes zu tun, so deine Hand von Gott hat, solches zu tun.
Proverbs 3:28 ^
Say not unto thy neighbor, Go, and come again, And to-morrow I will give; When thou hast it by thee.
Die Spruche 3:28 ^
Sprich nicht zu deinem Nächsten: "Geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben", so du es wohl hast.
Proverbs 3:29 ^
Devise not evil against thy neighbor, Seeing he dwelleth securely by thee.
Die Spruche 3:29 ^
Trachte nicht Böses wider deinen Nächsten, der auf Treue bei dir wohnt.
Proverbs 3:30 ^
Strive not with a man without cause, If he have done thee no harm.
Die Spruche 3:30 ^
Hadere nicht mit jemand ohne Ursache, so er dir kein Leid getan hat.
Proverbs 3:31 ^
Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.
Die Spruche 3:31 ^
Eifere nicht einem Frevler nach und erwähle seiner Wege keinen;
Proverbs 3:32 ^
For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright.
Die Spruche 3:32 ^
denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen, und sein Geheimnis ist bei den Frommen.
Proverbs 3:33 ^
The curse of Jehovah is in the house of the wicked; But he blesseth the habitation of the righteous.
Die Spruche 3:33 ^
Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.
Proverbs 3:34 ^
Surely he scoffeth at the scoffers; But he giveth grace unto the lowly.
Die Spruche 3:34 ^
Er wird der Spötter spotten; aber den Elenden wird er Gnade geben.
Proverbs 3:35 ^
The wise shall inherit glory; But shame shall be the promotion of fools.
Die Spruche 3:35 ^
Die Weisen werden Ehre erben; aber wenn die Narren hochkommen, werden sie doch zu Schanden.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - German | Proverbs 3 - Die Spruche 3