Psalms 11
|
Psalmen 11
|
For the Chief Musician. [A Psalm] of David. In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee [as] a bird to your mountain; | Ich traue auf den HERRN. Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: Fliehet wie ein Vogel auf eure Berge? |
For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart; | Denn siehe, die Gottlosen spannen den Bogen und legen ihre Pfeile auf die Sehnen, damit heimlich zu schießen die Frommen. |
If the foundations be destroyed, What can the righteous do? | Denn sie reißen den Grund um; was sollte der Gerechte ausrichten? |
Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men. | Der HERR ist in seinem heiligen Tempel, des HERRN Stuhl ist im Himmel; seine Augen sehen darauf, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder. |
Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth. | Der HERR prüft den Gerechten; seine Seele haßt den Gottlosen und die gerne freveln. |
Upon the wicked he will rain snares; Fire and brimstone and burning wind shall be the portion of their cup. | Er wird regnen lassen über die Gottlosen Blitze, Feuer und Schwefel und wird ihnen ein Wetter zum Lohn geben. |
For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face. | Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb; die Frommen werden schauen sein Angesicht. |