Psalms 110
|
Psalmen 110
|
Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand, Until I make thine enemies thy footstool. | Der HERR sprach zu meinem Herrn: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege." |
Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies. | Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion: "Herrsche unter deinen Feinden!" |
Thy people offer themselves willingly In the day of thy power, in holy array: Out of the womb of the morning Thou hast the dew of thy youth. | Nach deinem Sieg wird dir dein Volk willig opfern in heiligem Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenröte. |
Jehovah hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek. | Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: "Du ist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks." |
The Lord at thy right hand Will strike through kings in the day of his wrath. | Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns; |
He will judge among the nations, He will fill [the places] with dead bodies; He will strike through the head in many countries. | er wird richten unter den Heiden; er wird ein großes Schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das Haupt über große Lande. |
He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head. Psalm 111 | Er wird trinken vom Bach auf dem Wege; darum wird er das Haupt emporheben. |