Psalms 29
|
Psalmen 29
|
A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength. | Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke! |
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array. | Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck! |
The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters. | Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern. |
The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty. | Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich. |
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon. | Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon. |
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox. | Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn. |
The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire. | Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen. |
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh. | Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades. |
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory. | Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre. |
Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever. | Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit. |
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace. | Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden. |