The Bible - Bilingual

American - Italian

<<
>>

Jonah 2

Giona 2

Jonah 2:1 ^
Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish's belly.
Giona 2:1 ^
E Giona pregò l’Eterno, il suo Dio, nel ventre del pesce, e disse:
Jonah 2:2 ^
And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, [And] thou heardest my voice.
Giona 2:2 ^
Io ho gridato all’Eterno dal fondo della mia distretta, ed egli m’ha risposto; dalle viscere del soggiorno dei morti ho gridato, e tu hai udito la mia voce.
Jonah 2:3 ^
For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.
Giona 2:3 ^
Tu m’hai gettato nell’abisso, nel cuore del mare; la corrente mi ha circondato e tutte le tue onde e tutti i tuoi flutti mi son passati sopra.
Jonah 2:4 ^
And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.
Giona 2:4 ^
E io dicevo: Io son cacciato via lungi dal tuo sguardo! Come vedrei io ancora il tuo tempio santo?
Jonah 2:5 ^
The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
Giona 2:5 ^
Le acque m’hanno attorniato fino all’anima; l’abisso m’ha avvolto; le alghe mi si son attorcigliate al capo.
Jonah 2:6 ^
I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars [closed] upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
Giona 2:6 ^
Io son disceso fino alle radici dei monti; la terra con le sue sbarre mi ha rinchiuso per sempre; ma tu hai fatto risalir la mia vita dalla fossa, o Eterno, Dio mio!
Jonah 2:7 ^
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
Giona 2:7 ^
Quando l’anima mia veniva meno in me, io mi son ricordato dell’Eterno, e la mia preghiera è giunta fino a te, nel tuo tempio santo.
Jonah 2:8 ^
They that regard lying vanities Forsake their own mercy.
Giona 2:8 ^
Quelli che onorano le vanità bugiarde abbandonano la fonte della loro grazia;
Jonah 2:9 ^
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
Giona 2:9 ^
ma io t’offrirò sacrifizi, con canti di lode; adempirò i voti che ho fatto. La salvezza appartiene all’Eterno.
Jonah 2:10 ^
And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
Giona 2:10 ^
E l’Eterno diè l’ordine al pesce, e il pesce vomitò Giona sull’asciutto.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Italian | Jonah 2 - Giona 2