Psalms 12
|
Salmi 12
|
For the Chief Musician; set to the Sheminith. A Psalm of David. Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men. | Al Capo de’ musici. Sopra l’ottava. Salmo di Davide. Salva, o Eterno, poiché l’uomo pio vien meno, e i fedeli vengono a mancare tra i figliuoli degli uomini. |
They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak. | Ciascuno mentisce parlando col prossimo; parlano con labbro lusinghiero e con cuor doppio. |
Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things; | L’Eterno recida tutte le labbra lusinghiere, la lingua che parla alteramente, |
Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us? | quelli che dicono: Con le nostre lingue prevarremo; le nostre labbra sono per noi; chi sarà signore su noi? |
Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for. | Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia de’ bisognosi, ora mi leverò, dice l’Eterno; darò loro la salvezza alla quale anelano. |
The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times. | Le parole dell’Eterno son parole pure, sono argento affinato in un crogiuolo di terra, purificato sette volte. |
Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever. | Tu, o Eterno, li proteggerai, li preserverai da questa generazione in perpetuo. |
The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men. | Gli empi vanno attorno da tutte le parti quando la bassezza siede in alto tra i figliuoli degli uomini. |