Psalms 146
|
Salmi 146
|
Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul. | Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno. |
While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being. | Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò. |
Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help. | Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare. |
His breath goeth forth, he returneth to his earth; In that very day his thoughts perish. | Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni. |
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God: | Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio, |
Who made heaven and earth, The sea, and all that in them is; Who keepeth truth for ever; | che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno, |
Who executeth justice for the oppressed; Who giveth food to the hungry. Jehovah looseth the prisoners; | che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri, |
Jehovah openeth [the eyes of] the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous; | l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti, |
Jehovah preserveth the sojourners; He upholdeth the fatherless and widow; But the way of the wicked he turneth upside down. | l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi. |
Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah. Psalm 147 | L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia. |