The Bible - Bilingual

American - Italian

<<
>>

Psalms 16

Salmi 16

Psalms 16:1 ^
Michtam of David. Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.
Salmi 16:1 ^
Inno di Davide. Preservami, o Dio, perché io confido in te.
Psalms 16:2 ^
[O my soul], thou hast said unto Jehovah, Thou art my Lord: I have no good beyond thee.
Salmi 16:2 ^
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; io non ho bene all’infuori di te;
Psalms 16:3 ^
As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.
Salmi 16:3 ^
e quanto ai santi che sono in terra essi sono la gente onorata in cui ripongo tutta la mia affezione.
Psalms 16:4 ^
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another [god]: Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
Salmi 16:4 ^
I dolori di quelli che corron dietro ad altri dii saran moltiplicati; io non offrirò le loro libazioni di sangue, né le mie labbra proferiranno i loro nomi.
Psalms 16:5 ^
Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot.
Salmi 16:5 ^
L’Eterno è la parte della mia eredità e il mio calice; tu mantieni quel che m’è toccato in sorte.
Psalms 16:6 ^
The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
Salmi 16:6 ^
La sorte è caduta per me in luoghi dilettevoli; una bella eredità mi e pur toccata!
Psalms 16:7 ^
I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
Salmi 16:7 ^
Io benedirò l’Eterno che mi consiglia; anche la notte le mie reni mi ammaestrano.
Psalms 16:8 ^
I have set Jehovah always before me: Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Salmi 16:8 ^
Io ho sempre posto l’Eterno davanti agli occhi miei; poich’egli è alla mia destra, io non sarò punto smosso.
Psalms 16:9 ^
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
Salmi 16:9 ^
Perciò il mio cuore si rallegra e l’anima mia festeggia; anche la mia carne dimorerà al sicuro;
Psalms 16:10 ^
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
Salmi 16:10 ^
poiché tu non abbandonerai l’anima mia in poter della morte, ne permetterai che il tuo santo vegga la fossa.
Psalms 16:11 ^
Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.
Salmi 16:11 ^
Tu mi mostrerai il sentiero della vita; vi son gioie a sazietà nella tua presenza; vi son diletti alla tua destra in eterno.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Italian | Psalms 16 - Salmi 16