Psalms 24
|
Salmi 24
|
A Psalm of David. The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein. | Salmo di Davide. All’Eterno appartiene la terra e tutto ciò ch’è in essa, il mondo e i suoi abitanti. |
For he hath founded it upon the seas, And established it upon the floods. | Poich’egli l’ha fondata sui mari e l’ha stabilita sui fiumi. |
Who shall ascend into the hill of Jehovah? And who shall stand in his holy place? | Chi salirà al monte dell’Eterno? e chi potrà stare nel luogo suo santo? |
He that hath clean hands, and a pure heart; Who hath not lifted up his soul unto falsehood, And hath not sworn deceitfully. | L’uomo innocente di mani e puro di cuore, che non eleva l’animo a vanità, e non giura con intenti di frode. |
He shall receive a blessing from Jehovah, And righteousness from the God of his salvation. | Egli riceverà benedizione dall’Eterno, e giustizia dall’Iddio della sua salvezza. |
This is the generation of them that seek after him, That seek thy face, [even] Jacob. Selah | Tale è la generazione di quelli che lo cercano, di quelli che cercan la tua faccia, o Dio di Giacobbe. Sela. |
Lift up your heads, O ye gates; And be ye lifted up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in. | O porte, alzate i vostri capi; e voi, porte eterne, alzatevi; e il Re di gloria entrerà. |
Who is the King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle. | Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno, forte e potente, l’Eterno potente in battaglia. |
Lift up your heads, O ye gates; Yea, lift them up, ye everlasting doors: And the King of glory will come in. | O porte, alzate i vostri capi; alzatevi, o porte eterne, e il Re di gloria entrerà. |
Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. Selah | Chi è questo Re di gloria? E’ l’Eterno degli eserciti; egli è il Re di gloria. Sela. |