The Bible - Bilingual

American - Italian

<<
>>

Psalms 94

Salmi 94

Psalms 94:1 ^
O Jehovah, thou God to whom vengeance belongeth, Thou God to whom vengeance belongeth, shine forth.
Salmi 94:1 ^
O Dio delle vendette, o Eterno, Iddio delle vendette, apparisci nel tuo fulgore!
Psalms 94:2 ^
Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud [their] desert.
Salmi 94:2 ^
Lèvati, o giudice della terra, rendi ai superbi la loro retribuzione!
Psalms 94:3 ^
Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
Salmi 94:3 ^
Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?
Psalms 94:4 ^
They prate, they speak arrogantly: All the workers of iniquity boast themselves.
Salmi 94:4 ^
Si espandono in discorsi arroganti, si vantano tutti questi operatori d’iniquità.
Psalms 94:5 ^
They break in pieces thy people, O Jehovah, And afflict thy heritage.
Salmi 94:5 ^
Schiacciano il tuo popolo, o Eterno, e affliggono la tua eredità.
Psalms 94:6 ^
They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
Salmi 94:6 ^
Uccidono la vedova e lo straniero, ammazzano gli orfani,
Psalms 94:7 ^
And they say, Jehovah will not see, Neither will the God of Jacob consider.
Salmi 94:7 ^
e dicono: L’Eterno non vede, l’Iddio di Giacobbe non ci fa attenzione.
Psalms 94:8 ^
Consider, ye brutish among the people; And ye fools, when will ye be wise?
Salmi 94:8 ^
Abbiate intendimento, voi gli stolti fra il popolo! E voi, pazzi, quando sarete savi?
Psalms 94:9 ^
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
Salmi 94:9 ^
Colui che ha piantato l’orecchio non udirà egli? Colui che ha formato l’occhio non vedrà egli?
Psalms 94:10 ^
He that chastiseth the nations, shall not he correct, [Even] he that teacheth man knowledge?
Salmi 94:10 ^
Colui che castiga le nazioni non correggerà, egli che imparte all’uomo la conoscenza?
Psalms 94:11 ^
Jehovah knoweth the thoughts of man, That they are vanity.
Salmi 94:11 ^
L’Eterno conosce i pensieri dell’uomo, sa che son vanità.
Psalms 94:12 ^
Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;
Salmi 94:12 ^
Beato l’uomo che tu correggi, o Eterno, ed ammaestri con la tua legge
Psalms 94:13 ^
That thou mayest give him rest from the days of adversity, Until the pit be digged for the wicked.
Salmi 94:13 ^
per dargli requie dai giorni dell’avversità, finché la fossa sia scavata per l’empio.
Psalms 94:14 ^
For Jehovah will not cast off his people, Neither will he forsake his inheritance.
Salmi 94:14 ^
Poiché l’Eterno non rigetterà il suo popolo, e non abbandonerà la sua eredità.
Psalms 94:15 ^
For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
Salmi 94:15 ^
Poiché il giudizio tornerà conforme a giustizia, e tutti i diritti di cuore lo seguiranno.
Psalms 94:16 ^
Who will rise up for me against the evil-doers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?
Salmi 94:16 ^
Chi si leverà per me contro i malvagi? Chi si presenterà per me contro gli operatori d’iniquità?
Psalms 94:17 ^
Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.
Salmi 94:17 ^
Se l’Eterno non fosse stato il mio aiuto, a quest’ora l’anima mia abiterebbe il luogo del silenzio.
Psalms 94:18 ^
When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
Salmi 94:18 ^
Quand’ho detto: Il mio piè vacilla, la tua benignità, o Eterno, m’ha sostenuto.
Psalms 94:19 ^
In the multitude of my thoughts within me Thy comforts delight my soul.
Salmi 94:19 ^
Quando sono stato in grandi pensieri dentro di me, le tue consolazioni han rallegrato l’anima mia.
Psalms 94:20 ^
Shall the throne of wickedness have fellowship with thee, Which frameth mischief by statute?
Salmi 94:20 ^
Il trono della nequizia t’avrà egli per complice? esso, che ordisce oppressioni in nome della legge?
Psalms 94:21 ^
They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.
Salmi 94:21 ^
Essi si gettano assieme contro l’anima del giusto, e condannano il sangue innocente.
Psalms 94:22 ^
But Jehovah hath been my high tower, And my God the rock of my refuge.
Salmi 94:22 ^
Ma l’Eterno è il mio alto ricetto, e il mio Dio è la ròcca in cui mi rifugio.
Psalms 94:23 ^
And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off. Psalm 95
Salmi 94:23 ^
Egli farà ricader sovr’essi la loro propria iniquità, e li distruggerà mediante la loro propria malizia; l’Eterno, il nostro Dio, li distruggerà.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Italian | Psalms 94 - Salmi 94