The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Amos 2

Amós 2

Amos 2:1 ^
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
Amós 2:1 ^
Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Moabe, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque queimou os ossos do rei de Edom, até os reduzir a cal.
Amos 2:2 ^
but I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;
Amós 2:2 ^
Por isso porei fogo a Moabe, e ele consumirá os palácios de Queriote; e Moabe morrerá com grande estrondo, com alarido, e som de trombeta.
Amos 2:3 ^
and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.
Amós 2:3 ^
E exterminarei o juiz do meio dele, e matarei com ele todos os seus príncipes, diz o Senhor.
Amos 2:4 ^
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of Jehovah, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers did walk:
Amós 2:4 ^
Assim diz o Senhor: Por três transgressoes de Judá, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque rejeitaram a lei do Senhor, e não guardaram os seus estatutos, antes se deixaram enganar por suas próprias mentiras, após as quais andaram seus pais.
Amos 2:5 ^
but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Amós 2:5 ^
Por isso porei fogo a Judá, e ele consumirá os palácios de Jerusalém.
Amos 2:6 ^
Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes-
Amós 2:6 ^
Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Israel, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque vendem o justo por dinheiro, e o necessitado por um par de sapatos.
Amos 2:7 ^
they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the [same] maiden, to profane my holy name:
Amós 2:7 ^
Pisam a cabeça dos pobres no pó da terra, pervertem o caminho dos mansos; um homem e seu pai entram à mesma moça, assim profanando o meu santo nome.
Amos 2:8 ^
and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined.
Amós 2:8 ^
Também se deitam junto a qualquer altar sobre roupas empenhadas, e na casa de seu Deus bebem o vinho dos que têm sido multados.
Amos 2:9 ^
Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
Amós 2:9 ^
Contudo eu destruí o amorreu diante deles, a altura do qual era como a dos cedros, e cuja força era como a dos carvalhos; mas destruí o seu fruto por cima, e as suas raízes por baixo.
Amos 2:10 ^
Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.
Amós 2:10 ^
Outrossim vos fiz subir da terra do Egito, e quarenta anos vos guiei no deserto, para que possuísseis a terra do amorreu.
Amos 2:11 ^
And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith Jehovah.
Amós 2:11 ^
E dentre vossos filhos suscitei profetas, e dentre os vossos mancebos, nazireus. Acaso não é isso assim, filhos de Israel? diz o Senhor.
Amos 2:12 ^
But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.
Amós 2:12 ^
Mas vós aos nazireus destes vinho a beber, e aos profetas ordenastes, dizendo: Não profetizeis.
Amos 2:13 ^
Behold, I will press [you] in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.
Amós 2:13 ^
Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro cheio de feixes.
Amos 2:14 ^
And flight shall perish from the swift; and the strong shall not strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;
Amós 2:14 ^
Assim de nada valerá a fuga ao ágil, nem o forte corroborará a sua força, nem o valente salvará a sua vida.
Amos 2:15 ^
neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver [himself]; neither shall he that rideth the horse deliver himself;
Amós 2:15 ^
E não ficará em pé o que maneja o arco, nem o ligeiro de pés se livrará, nem tampouco se livrara o que vai montado a cavalo;
Amos 2:16 ^
and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.
Amós 2:16 ^
e aquele que é corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Amos 2 - Amós 2