The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Job 36

Jó 36

Job 36:1 ^
Elihu also proceeded, and said,
Jó 36:1 ^
Prosseguiu ainda Eliú e disse:
Job 36:2 ^
Suffer me a little, and I will show thee; For I have yet somewhat to say on God's behalf.
Jó 36:2 ^
Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
Job 36:3 ^
I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
Jó 36:3 ^
De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
Job 36:4 ^
For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.
Jó 36:4 ^
Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
Job 36:5 ^
Behold, God is mighty, and despiseth not any: He is mighty in strength of understanding.
Jó 36:5 ^
Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despre grande é no poder de entendimento.
Job 36:6 ^
He preserveth not the life of the wicked, But giveth to the afflicted [their] right.
Jó 36:6 ^
Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
Job 36:7 ^
He withdraweth not his eyes from the righteous: But with kings upon the throne He setteth them for ever, and they are exalted.
Jó 36:7 ^
Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
Job 36:8 ^
And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of afflictions;
Jó 36:8 ^
E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
Job 36:9 ^
Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.
Jó 36:9 ^
então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
Job 36:10 ^
He openeth also their ear to instruction, And commandeth that they return from iniquity.
Jó 36:10 ^
E abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
Job 36:11 ^
If they hearken and serve [him], They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.
Jó 36:11 ^
Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
Job 36:12 ^
But if they hearken not, they shall perish by the sword, And they shall die without knowledge.
Jó 36:12 ^
Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
Job 36:13 ^
But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.
Jó 36:13 ^
Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
Job 36:14 ^
They die in youth, And their life [perisheth] among the unclean.
Jó 36:14 ^
Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.
Job 36:15 ^
He delivereth the afflicted by their affliction, And openeth their ear in oppression.
Jó 36:15 ^
Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
Job 36:16 ^
Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.
Jó 36:16 ^
Assim também quer induzir-te da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
Job 36:17 ^
But thou art full of the judgment of the wicked: Judgment and justice take hold [on thee].
Jó 36:17 ^
Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
Job 36:18 ^
For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
Jó 36:18 ^
Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
Job 36:19 ^
Will thy cry avail, [that thou be] not in distress, Or all the forces of [thy] strength?
Jó 36:19 ^
Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?
Job 36:20 ^
Desire not the night, When peoples are cut off in their place.
Jó 36:20 ^
Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
Job 36:21 ^
Take heed, regard not iniquity: For this hast thou chosen rather than affliction.
Jó 36:21 ^
Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
Job 36:22 ^
Behold, God doeth loftily in his power: Who is a teacher like unto him?
Jó 36:22 ^
Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?
Job 36:23 ^
Who hath enjoined him his way? Or who can say, Thou hast wrought unrighteousness?
Jó 36:23 ^
Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Tu praticaste a injustiça?
Job 36:24 ^
Remember that thou magnify his work, Whereof men have sung.
Jó 36:24 ^
Lembra-te de engrandecer a sua obra, de que têm cantado os homens.
Job 36:25 ^
All men have looked thereon; Man beholdeth it afar off.
Jó 36:25 ^
Todos os homens a vêem; de longe a contempla o homem.
Job 36:26 ^
Behold, God is great, and we know him not; The number of his years is unsearchable.
Jó 36:26 ^
Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
Job 36:27 ^
For he draweth up the drops of water, Which distil in rain from his vapor,
Jó 36:27 ^
Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
Job 36:28 ^
Which the skies pour down And drop upon man abundantly.
Jó 36:28 ^
que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.
Job 36:29 ^
Yea, can any understand the spreadings of the clouds, The thunderings of his pavilion?
Jó 36:29 ^
Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
Job 36:30 ^
Behold, he spreadeth his light around him; And he covereth the bottom of the sea.
Jó 36:30 ^
Eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.
Job 36:31 ^
For by these he judgeth the peoples; He giveth food in abundance.
Jó 36:31 ^
Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
Job 36:32 ^
He covereth his hands with the lightning, And giveth it a charge that it strike the mark.
Jó 36:32 ^
Cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.
Job 36:33 ^
The noise thereof telleth concerning him, The cattle also concerning [the storm] that cometh up.
Jó 36:33 ^
O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Job 36 - Jó 36