The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Leviticus 25

Levítico 25

Leviticus 25:1 ^
And Jehovah spake unto Moses in mount Sinai, saying,
Levítico 25:1 ^
Disse mais o Senhor a Moisés no monte Sinai:
Leviticus 25:2 ^
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a sabbath unto Jehovah.
Levítico 25:2 ^
Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando tiverdes entrado na terra que eu vos dou, a terra guardará um sábado ao Senhor.
Leviticus 25:3 ^
Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruits thereof;
Levítico 25:3 ^
Seis anos semearás a tua terra, e seis anos podarás a tua vinha, e colherás os seus frutos;
Leviticus 25:4 ^
but in the seventh year shall be a sabbath of solemn rest for the land, a sabbath unto Jehovah: thou shalt neither sow thy field, nor prune thy vineyard.
Levítico 25:4 ^
mas no sétimo ano haverá sábado de descanso solene para a terra, um sábado ao Senhor; não semearás o teu campo, nem podarás a tua vinha.
Leviticus 25:5 ^
That which groweth of itself of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thy undressed vine thou shalt not gather: it shall be a year of solemn rest for the land.
Levítico 25:5 ^
O que nascer de si mesmo da tua sega não segarás, e as uvas da tua vide não tratada não vindimarás; ano de descanso solene será para a terra.
Leviticus 25:6 ^
And the sabbath of the land shall be for food for you; for thee, and for thy servant and for thy maid, and for thy hired servant and for thy stranger, who sojourn with thee.
Levítico 25:6 ^
Mas os frutos do sábado da terra vos serão por alimento, a ti, e ao teu servo, e à tua serva, e ao teu jornaleiro, e ao estrangeiro que peregrina contigo,
Leviticus 25:7 ^
And for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food.
Levítico 25:7 ^
e ao teu gado, e aos animais que estão na tua terra; todo o seu produto será por mantimento.
Leviticus 25:8 ^
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and there shall be unto thee the days of seven sabbaths of years, even forty and nine years.
Levítico 25:8 ^
Também contarás sete sábados de anos, sete vezes sete anos; de maneira que os dias dos sete sábados de anos serão quarenta e nove anos.
Leviticus 25:9 ^
Then shalt thou send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month; in the day of atonement shall ye send abroad the trumpet throughout all your land.
Levítico 25:9 ^
Então, no décimo dia do sétimo mês, farás soar fortemente a trombeta; no dia da expiação fareis soar a trombeta por toda a vossa terra.
Leviticus 25:10 ^
And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.
Levítico 25:10 ^
E santificareis o ano qüinquagésimo, e apregoareis liberdade na terra a todos os seus habitantes; ano de jubileu será para vós; pois tornareis, cada um à sua possessão, e cada um à sua família.
Leviticus 25:11 ^
A jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather [the grapes] in it of the undressed vines.
Levítico 25:11 ^
Esse ano qüinquagésimo será para vós jubileu; não semeareis, nem segareis o que nele nascer de si mesmo, nem nele vindimareis as uvas das vides não tratadas.
Leviticus 25:12 ^
For it is a jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
Levítico 25:12 ^
Porque é jubileu; santo será para vós; diretamente do campo comereis o seu produto.
Leviticus 25:13 ^
In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.
Levítico 25:13 ^
Nesse ano do jubileu tornareis, cada um à sua possessão.
Leviticus 25:14 ^
And if thou sell aught unto thy neighbor, or buy of thy neighbor's hand, ye shall not wrong one another.
Levítico 25:14 ^
Se venderdes alguma coisa ao vosso próximo ou a comprardes da mão do vosso próximo, não vos defraudareis uns aos outros.
Leviticus 25:15 ^
According to the number of years after the jubilee thou shalt buy of thy neighbor, [and] according unto the number of years of the crops he shall sell unto thee.
Levítico 25:15 ^
Conforme o número de anos desde o jubileu é que comprarás ao teu próximo, e conforme o número de anos das colheitas é que ele te venderá.
Leviticus 25:16 ^
According to the multitude of the years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of the years thou shalt diminish the price of it; for the number of the crops doth he sell unto thee.
Levítico 25:16 ^
Quanto mais forem os anos, tanto mais aumentarás o preço, e quanto menos forem os anos, tanto mais abaixarás o preço; porque é o número das colheitas que ele te vende.
Leviticus 25:17 ^
And ye shall not wrong one another; but thou shalt fear thy God: for I am Jehovah your God.
Levítico 25:17 ^
Nenhum de vós oprimirá ao seu próximo; mas temerás o teu Deus; porque eu sou o Senhor vosso Deus.
Leviticus 25:18 ^
Wherefore ye shall do my statutes, and keep mine ordinances and do them; and ye shall dwell in the land in safety.
Levítico 25:18 ^
Pelo que observareis os meus estatutos, e guardareis os meus preceitos e os cumprireis; assim habitareis seguros na terra.
Leviticus 25:19 ^
And the land shall yield its fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.
Levítico 25:19 ^
Ela dará o seu fruto, e comereis a fartar; e nela habitareis seguros.
Leviticus 25:20 ^
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
Levítico 25:20 ^
Se disserdes: Que comeremos no sétimo ano, visto que não haveremos de semear, nem fazer a nossa colheita?
Leviticus 25:21 ^
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Levítico 25:21 ^
então eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, e a terra produzirá fruto bastante para os três anos.
Leviticus 25:22 ^
And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old store; until the ninth year, until its fruits come in, ye shall eat the old store.
Levítico 25:22 ^
No oitavo ano semeareis, e comereis da colheita velha; até o ano nono, até que venha a colheita nova, comereis da velha.
Leviticus 25:23 ^
And the land shall not be sold in perpetuity; for the land is mine: for ye are strangers and sojourners with me.
Levítico 25:23 ^
Também não se venderá a terra em perpetuidade, porque a terra é minha; pois vós estais comigo como estrangeiros e peregrinos:
Leviticus 25:24 ^
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Levítico 25:24 ^
Portanto em toda a terra da vossã possessão concedereis que seja remida a terra.
Leviticus 25:25 ^
If thy brother be waxed poor, and sell some of his possession, then shall his kinsman that is next unto him come, and shall redeem that which his brother hath sold.
Levítico 25:25 ^
Se teu irmão empobrecer e vender uma parte da sua possessão, virá o seu parente mais chegado e remirá o que seu irmao vendeu.
Leviticus 25:26 ^
And if a man have no one to redeem it, and he be waxed rich and find sufficient to redeem it;
Levítico 25:26 ^
E se alguém não tiver remidor, mas ele mesmo tiver enriquecido e achado o que basta para o seu resgate,
Leviticus 25:27 ^
then let him reckon the years of the sale thereof, and restore the overplus unto the man to whom he sold it; and he shall return unto his possession.
Levítico 25:27 ^
contará os anos desde a sua venda, e o que ficar do preço da venda restituirá ao homem a quem a vendeu, e tornará à sua possessao.
Leviticus 25:28 ^
But if he be not able to get it back for himself, then that which he hath sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubilee: and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.
Levítico 25:28 ^
Mas, se as suas posses não bastarem para reavê-la, aquilo que tiver vendido ficará na mão do comprador até o ano do jubileu; porém no ano do jubileu sairá da posse deste, e aquele que vendeu tornará à sua possessão.
Leviticus 25:29 ^
And if a man sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; for a full year shall he have the right of redemption.
Levítico 25:29 ^
Se alguém vender uma casa de moradia em cidade murada, poderá remi-la dentro de um ano inteiro depois da sua venda; durante um ano inteiro terá o direito de a remir.
Leviticus 25:30 ^
And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him that bought it, throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.
Levítico 25:30 ^
Mas se, passado um ano inteiro, não tiver sido resgatada, essa casa que está na cidade murada ficará, em perpetuidade, pertencendo ao que a comprou, e à sua descendência; não sairá o seu poder no jubileu.
Leviticus 25:31 ^
But the houses of the villages which have no wall round about them shall be reckoned with the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.
Levítico 25:31 ^
Todavia as casas das aldeias que não têm muro ao redor serão consideradas como o campo da terra; poderão ser remidas, e sairão do poder do comprador no jubileu.
Leviticus 25:32 ^
Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
Levítico 25:32 ^
Também, no tocante às cidades dos levitas, às casas das cidades da sua possessão, terão eles direito perpétuo de remi-las.
Leviticus 25:33 ^
And if one of the Levites redeem, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
Levítico 25:33 ^
E se alguém comprar dos levitas uma casa, a casa comprada e a cidade da sua possessão sairão do poder do comprador no jubileu; porque as casas das cidades dos levitas são a sua possessão no meio dos filhos de Israel.
Leviticus 25:34 ^
But the field of the suburbs of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession.
Levítico 25:34 ^
Mas o campo do arrabalde das suas cidades não se poderá vender, porque lhes é possessão perpétua.
Leviticus 25:35 ^
And if thy brother be waxed poor, and his hand fail with thee; then thou shalt uphold him: [as] a stranger and a sojourner shall he live with thee.
Levítico 25:35 ^
Também, se teu irmão empobrecer ao teu lado, e lhe enfraquecerem as mãos, sustentá-lo-ás; como estrangeiro e peregrino viverá contigo.
Leviticus 25:36 ^
Take thou no interest of him or increase, but fear thy God; that thy brother may live with thee.
Levítico 25:36 ^
Não tomarás dele juros nem ganho, mas temerás o teu Deus, para que teu irmao viva contigo.
Leviticus 25:37 ^
Thou shalt not give him thy money upon interest, nor give him thy victuals for increase.
Levítico 25:37 ^
Não lhe darás teu dinheiro a juros, nem os teus víveres por lucro.
Leviticus 25:38 ^
I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, [and] to be your God.
Levítico 25:38 ^
Eu sou o Senhor vosso Deus, que vos tirei da terra do Egito, para vos dar a terra de Canaã, para ser o vosso Deus.
Leviticus 25:39 ^
And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.
Levítico 25:39 ^
Também, se teu irmão empobrecer ao teu lado e vender-se a ti, não o farás servir como escravo.
Leviticus 25:40 ^
As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee:
Levítico 25:40 ^
Como jornaleiro, como peregrino estará ele contigo; até o ano do jubileu te servirá;
Leviticus 25:41 ^
then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.
Levítico 25:41 ^
então sairá do teu serviço, e com ele seus filhos, e tornará à sua família, à possessao de seus pais.
Leviticus 25:42 ^
For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
Levítico 25:42 ^
Porque são meus servos, que tirei da terra do Egito; não serão vendidos como escravos.
Leviticus 25:43 ^
Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God.
Levítico 25:43 ^
Não dominarás sobre ele com rigor, mas temerás o teu Deus.
Leviticus 25:44 ^
And as for thy bondmen, and thy bondmaids, whom thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
Levítico 25:44 ^
E quanto aos escravos ou às escravas que chegares a possuir, das nações que estiverem ao redor de vós, delas é que os comprareis.
Leviticus 25:45 ^
Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession.
Levítico 25:45 ^
Também os comprareis dentre os filhos dos estrangeiros que peregrinarem entre vós, tanto dentre esses como dentre as suas famílias que estiverem convosco, que tiverem eles gerado na vossa terra; e vos serão por possessão.
Leviticus 25:46 ^
And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigor.
Levítico 25:46 ^
E deixá-los-eis por herança aos vossos filhos depois de vós, para os herdarem como possessão; desses tomareis os vossos escravos para sempre; mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não dominareis com rigor, uns sobre os outros.
Leviticus 25:47 ^
And if a stranger or sojourner with thee be waxed rich, and thy brother be waxed poor beside him, and sell himself unto the stranger [or] sojourner with thee, or to the stock of the stranger's family;
Levítico 25:47 ^
Se um estrangeiro ou peregrino que estiver contigo se tornar rico, e teu irmão, que está com ele, empobrecer e vender-se ao estrangeiro ou peregrino que está contigo, ou à linhagem da família do estrangeiro,
Leviticus 25:48 ^
after that he is sold he may be redeemed: one of his brethren may redeem him;
Levítico 25:48 ^
depois que se houver vendido, poderá ser remido; um de seus irmãos o poderá remir;
Leviticus 25:49 ^
or his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be waxed rich, he may redeem himself.
Levítico 25:49 ^
ou seu tio, ou o filho de seu tio, ou qualquer parente chegado da sua família poderá remi-lo; ou, se ele se tiver tornado rico, poderá remir-se a si mesmo.
Leviticus 25:50 ^
And he shall reckon with him that bought him from the year that he sold himself to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him.
Levítico 25:50 ^
E com aquele que o comprou fará a conta desde o ano em que se vendeu a ele até o ano do jubileu; e o preço da sua venda será conforme o número dos anos; conforme os dias de um jornaleiro estará com ele.
Leviticus 25:51 ^
If there be yet many years, according unto them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.
Levítico 25:51 ^
Se ainda faltarem muitos anos, conforme os mesmos restituirá, do dinheiro pelo qual foi comprado, o preço da sua redenção;
Leviticus 25:52 ^
And if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his years shall he give back the price of his redemption.
Levítico 25:52 ^
e se faltarem poucos anos até o ano do jubileu, fará a conta com ele; segundo o número dos anos restituirá o preço da sua redenção.
Leviticus 25:53 ^
As a servant hired year by year shall he be with him: he shall not rule with rigor over him in thy sight.
Levítico 25:53 ^
Como servo contratado de ano em ano, estará com o comprador; o qual não dominará sobre ele com rigor diante dos teus olhos.
Leviticus 25:54 ^
And if he be not redeemed by these [means], then he shall go out in the year of jubilee, he, and his children with him.
Levítico 25:54 ^
E, se não for remido por nenhum desses meios, sairá livre no ano do jubileu, e com ele seus filhos.
Leviticus 25:55 ^
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am Jehovah your God.
Levítico 25:55 ^
Porque os filhos de Israel são meus servos; eles são os meus servos que tirei da terra do Egito. Eu sou o Senhor vosso Deus.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Leviticus 25 - Levítico 25