The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Luke 24

Lucas 24

Luke 24:1 ^
But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.
Lucas 24:1 ^
Mas já no primeiro dia da semana, bem de madrugada, foram elas ao sepulcro, levando as especiarias que tinham preparado.
Luke 24:2 ^
And they found the stone rolled away from the tomb.
Lucas 24:2 ^
E acharam a pedra revolvida do sepulcro.
Luke 24:3 ^
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus.
Lucas 24:3 ^
Entrando, porém, não acharam o corpo do Senhor Jesus.
Luke 24:4 ^
And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel:
Lucas 24:4 ^
E, estando elas perplexas a esse respeito, eis que lhes apareceram dois varões em vestes resplandecentes;
Luke 24:5 ^
and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
Lucas 24:5 ^
e ficando elas atemorizadas e abaixando o rosto para o chão, eles lhes disseram: Por que buscais entre os mortos aquele que vive?
Luke 24:6 ^
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee,
Lucas 24:6 ^
Ele não está aqui, mas ressurgiu. Lembrai-vos de como vos falou, estando ainda na Galiléia.
Luke 24:7 ^
saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Lucas 24:7 ^
dizendo: Importa que o Filho do homem seja entregue nas mãos de homens pecadores, e seja crucificado, e ao terceiro dia ressurja.
Luke 24:8 ^
And they remembered his words,
Lucas 24:8 ^
Lembraram-se, então, das suas palavras;
Luke 24:9 ^
and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest.
Lucas 24:9 ^
e, voltando do sepulcro, anunciaram todas estas coisas aos onze e a todos os demais.
Luke 24:10 ^
Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the [mother] of James: and the other women with them told these things unto the apostles.
Lucas 24:10 ^
E eram Maria Madalena, e Joana, e Maria, mãe de Tiago; também as outras que estavam com elas relataram estas coisas aos apóstolos.
Luke 24:11 ^
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
Lucas 24:11 ^
E pareceram-lhes como um delírio as palavras das mulheres e não lhes deram crédito.
Luke 24:12 ^
But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass.
Lucas 24:12 ^
Mas Pedro, levantando-se, correu ao sepulcro; e, abaixando-se, viu somente os panos de linho; e retirou-se, admirando consigo o que havia acontecido.
Luke 24:13 ^
And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem.
Lucas 24:13 ^
Nesse mesmo dia, iam dois deles para uma aldeia chamada Emaús, que distava de Jerusalém sessenta estádios;
Luke 24:14 ^
And they communed with each other of all these things which had happened.
Lucas 24:14 ^
e iam comentando entre si tudo aquilo que havia sucedido.
Luke 24:15 ^
And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
Lucas 24:15 ^
Enquanto assim comentavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou, e ia com eles;
Luke 24:16 ^
But their eyes were holden that they should not know him.
Lucas 24:16 ^
mas os olhos deles estavam como que fechados, de sorte que não o reconheceram.
Luke 24:17 ^
And he said unto them, What communications are these that ye have one with another, as ye walk? And they stood still, looking sad.
Lucas 24:17 ^
Então ele lhes perguntou: Que palavras são essas que, caminhando, trocais entre vós? Eles então pararam tristes.
Luke 24:18 ^
And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?
Lucas 24:18 ^
E um deles, chamado Cleopas, respondeu-lhe: És tu o único peregrino em Jerusalém que não soube das coisas que nela têm sucedido nestes dias?
Luke 24:19 ^
And he said unto them, What things? And they said unto him, The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people:
Lucas 24:19 ^
Ao que ele lhes perguntou: Quais? Disseram-lhe: As que dizem respeito a Jesus, o nazareno, que foi profeta, poderoso em obras e palavras diante de Deus e de todo o povo.
Luke 24:20 ^
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Lucas 24:20 ^
e como os principais sacerdotes e as nossas autoridades e entregaram para ser condenado à morte, e o crucificaram.
Luke 24:21 ^
But we hoped that it was he who should redeem Israel. Yea and besides all this, it is now the third day since these things came to pass.
Lucas 24:21 ^
Ora, nós esperávamos que fosse ele quem havia de remir Israel; e, além de tudo isso, é já hoje o terceiro dia desde que essas coisas aconteceram.
Luke 24:22 ^
Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;
Lucas 24:22 ^
Verdade é, também, que algumas mulheres do nosso meio nos encheram de espanto; pois foram de madrugada ao sepulcro
Luke 24:23 ^
and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
Lucas 24:23 ^
e, não achando o corpo dele voltaram, declarando que tinham tido uma visão de anjos que diziam estar ele vivo.
Luke 24:24 ^
And certain of them that were with us went to the tomb, and found it even so as the women had said: but him they saw not.
Lucas 24:24 ^
Além disso, alguns dos que estavam conosco foram ao sepulcro, e acharam ser assim como as mulheres haviam dito; a ele, porém, não o viram.
Luke 24:25 ^
And he said unto them, O foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Lucas 24:25 ^
Então ele lhes disse: Ó néscios, e tardos de coração para crerdes tudo o que os profetas disseram!
Luke 24:26 ^
Behooved it not the Christ to suffer these things, and to enter into his glory?
Lucas 24:26 ^
Porventura não importa que o Cristo padecesse essas coisas e entrasse na sua glória?
Luke 24:27 ^
And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.
Lucas 24:27 ^
E, começando por Moisés, e por todos os profetas, explicou-lhes o que dele se achava em todas as Escrituras.
Luke 24:28 ^
And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further.
Lucas 24:28 ^
Quando se aproximaram da aldeia para onde iam, ele fez como quem ia para mais longe.
Luke 24:29 ^
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
Lucas 24:29 ^
Eles, porém, o constrangeram, dizendo: Fica conosco; porque é tarde, e já declinou o dia. E entrou para ficar com eles.
Luke 24:30 ^
And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking [it] he gave to them.
Lucas 24:30 ^
Estando com eles à mesa, tomou o pão e o abençoou; e, partindo-o, lho dava.
Luke 24:31 ^
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
Lucas 24:31 ^
Abriram-se-lhes então os olhos, e o reconheceram; nisto ele desapareceu de diante deles.
Luke 24:32 ^
And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures?
Lucas 24:32 ^
E disseram um para o outro: Porventura não se nos abrasava o coração, quando pelo caminho nos falava, e quando nos abria as Escrituras?
Luke 24:33 ^
And they rose up that very hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them,
Lucas 24:33 ^
E na mesma hora levantaram-se e voltaram para Jerusalém, e encontraram reunidos os onze e os que estavam com eles,
Luke 24:34 ^
saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon.
Lucas 24:34 ^
os quais diziam: Realmente o Senhor ressurgiu, e apareceu a Simão.
Luke 24:35 ^
And they rehearsed the things [that happened] in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread.
Lucas 24:35 ^
Então os dois contaram o que acontecera no caminho, e como se lhes fizera conhecer no partir do pão.
Luke 24:36 ^
And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace [be] unto you.
Lucas 24:36 ^
Enquanto ainda falavam nisso, o próprio Jesus se apresentou no meio deles, e disse-lhes: Paz seja convosco.
Luke 24:37 ^
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
Lucas 24:37 ^
Mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.
Luke 24:38 ^
And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do questionings arise in your heart?
Lucas 24:38 ^
Ele, porém, lhes disse: Por que estais perturbados? e por que surgem dúvidas em vossos corações?
Luke 24:39 ^
See my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold me having.
Lucas 24:39 ^
Olhai as minhas mãos e os meus pés, que sou eu mesmo; apalpai-me e vede; porque um espírito não tem carne nem ossos, como percebeis que eu tenho.
Luke 24:40 ^
And when he had said this, he showed them his hands and his feet.
Lucas 24:40 ^
E, dizendo isso, mostrou-lhes as mãos e os pés.
Luke 24:41 ^
And while they still disbelieved for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here anything to eat?
Lucas 24:41 ^
Não acreditando eles ainda por causa da alegria, e estando admirados, perguntou-lhes Jesus: Tendes aqui alguma coisa que comer?
Luke 24:42 ^
And they gave him a piece of a broiled fish.
Lucas 24:42 ^
Então lhe deram um pedaço de peixe assado,
Luke 24:43 ^
And he took it, and ate before them.
Lucas 24:43 ^
o qual ele tomou e comeu diante deles.
Luke 24:44 ^
And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me.
Lucas 24:44 ^
Depois lhe disse: São estas as palavras que vos falei, estando ainda convosco, que importava que se cumprisse tudo o que de mim estava escrito na Lei de Moisés, nos Profetas e nos Salmos.
Luke 24:45 ^
Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;
Lucas 24:45 ^
Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras;
Luke 24:46 ^
and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day;
Lucas 24:46 ^
e disse-lhes: Assim está escrito que o Cristo padecesse, e ao terceiro dia ressurgisse dentre os mortos;
Luke 24:47 ^
and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.
Lucas 24:47 ^
e que em seu nome se pregasse o arrependimento para remissão dos pecados, a todas as nações, começando por Jerusalém.
Luke 24:48 ^
Ye are witnesses of these things.
Lucas 24:48 ^
Vós sois testemunhas destas coisas.
Luke 24:49 ^
And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high.
Lucas 24:49 ^
E eis que sobre vós envio a promessa de meu Pai; ficai porém, na cidade, até que do alto sejais revestidos de poder.
Luke 24:50 ^
And he led them out until [they were] over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
Lucas 24:50 ^
Então os levou fora, até Betânia; e levantando as mãos, os abençoou.
Luke 24:51 ^
And it came to pass, while he blessed them, he parted from them, and was carried up into heaven.
Lucas 24:51 ^
E aconteceu que, enquanto os abençoava, apartou-se deles; e foi elevado ao céu.
Luke 24:52 ^
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
Lucas 24:52 ^
E, depois de o adorarem, voltaram com grande júbilo para Jerusalém;
Luke 24:53 ^
and were continually in the temple, blessing God.
Lucas 24:53 ^
e estavam continuamente no templo, bendizendo a Deus.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Luke 24 - Lucas 24