Psalms 108
|
Salmos 108
|
My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory. | Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei, sim, cantarei louvores, com toda a minha alma. |
Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early. | Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei a aurora. |
I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations. | Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, cantar-te-ei louvores entre as nações. |
For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth [reacheth] unto the skies. | Pois grande, acima dos céus, é a tua benignidade, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens. |
Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth. | Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra! |
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us. | Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos. |
God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth. | Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei Siquém, e medirei o vale de Sucote. |
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre. | Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro. |
Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout. | Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia bradarei em triunfo. |
Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom? | Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom? |
Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts. | Porventura não nos rejeitaste, ó Deus? Não sais, ó Deus, com os nossos exércitos. |
Give us help against the adversary; For vain is the help of man. | Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem. |
Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries. Psalm 109 For the Chief Musicion. A Psalm of David. | Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos. |