Psalms 116
|
Salmos 116
|
I love Jehovah, because he heareth My voice and my supplications. | Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica. |
Because he hath inclined his ear unto me, Therefore will I call [upon him] as long as I live. | Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver. |
The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow. | Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza. |
Then called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul. | Então invoquei o nome do Senhor, dizendo:Ó Senhor, eu te rogo, livra-me. |
Gracious is Jehovah, and righteous; Yea, our God is merciful. | Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus. |
Jehovah preserveth the simple: I was brought low, and he saved me. | O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva. |
Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee. | Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem. |
For thou hast delivered my soul from death, Mine eyes from tears, [And] my feet from falling. | Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar. |
I will walk before Jehovah In the land of the living. | Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes. |
I believe, for I will speak: I was greatly afflicted: | Cri, por isso falei; estive muito aflito. |
I said in my haste, All men are liars. | Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos. |
What shall I render unto Jehovah For all his benefits toward me? | Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito? |
I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah. | Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor. |
I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people. | Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo. |
Precious in the sight of Jehovah Is the death of his saints. | Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos. |
O Jehovah, truly I am thy servant: I am thy servant, the son of thy handmaid; Thou hast loosed my bonds. | Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias. |
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of Jehovah. | Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor. |
I will pay my vows unto Jehovah, Yea, in the presence of all his people, | Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo, |
In the courts of Jehovah's house, In the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah. Psalm 117 | nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor. |