Psalms 6
|
Salmos 6
|
For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure. | Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor. |
Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled. | Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados. |
My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long? | Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?... |
Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness' sake. | Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia. |
For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks? | Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará? |
I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. | Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito. |
Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries. | Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos. |
Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping. | Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto. |
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer. | O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração. |
All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly. | Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados. |