The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Exodus 9

Исход 9

Exodus 9:1 ^
Then Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Исход 9:1 ^
И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;
Exodus 9:2 ^
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
Исход 9:2 ^
ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,
Exodus 9:3 ^
behold, the hand of Jehovah is upon thy cattle which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the herds, and upon the flocks: [there shall be] a very grievous murrain.
Исход 9:3 ^
то вот, рука Господня будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на волах и овцах: будет моровая язва весьма тяжкая;
Exodus 9:4 ^
And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.
Исход 9:4 ^
и разделит Господь между скотом Израильским и скотом Египетским, и из всего [скота] сынов Израилевых не умрет ничего.
Exodus 9:5 ^
And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.
Исход 9:5 ^
И назначил Господь время, сказав: завтра сделает это Господь в земле сей.
Exodus 9:6 ^
And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.
Исход 9:6 ^
И сделал это Господь на другой день, и вымер весь скот Египетский; из скота же сынов Израилевых не умерло ничего.
Exodus 9:7 ^
And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.
Исход 9:7 ^
Фараон послал [узнать], и вот, из скота Израилевых не умерло ничего. Но сердце фараоново ожесточилось, и он не отпустил народа.
Exodus 9:8 ^
And Jehovah said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.
Исход 9:8 ^
И сказал Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона;
Exodus 9:9 ^
And it shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man and upon beast, throughout all the land of Egypt.
Исход 9:9 ^
и поднимется пыль по всей земле Египетской, и будет на людях и на скоте воспаление с нарывами, во всей земле Египетской.
Exodus 9:10 ^
And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.
Исход 9:10 ^
Они взяли пепла из печи и предстали пред лице фараона. Моисей бросил его к небу, и сделалось воспаление с нарывами на людях и на скоте.
Exodus 9:11 ^
And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians.
Исход 9:11 ^
И не могли волхвы устоять пред Моисеем по причине воспаления, потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах.
Exodus 9:12 ^
And Jehovah hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, as Jehovah had spoken unto Moses.
Исход 9:12 ^
Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не послушал их, как и говорил Господь Моисею.
Exodus 9:13 ^
And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Исход 9:13 ^
И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона, и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение;
Exodus 9:14 ^
For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
Исход 9:14 ^
ибо в этот раз Я пошлю все язвы Мои в сердце твое, и на рабов твоих, и на народ твой, дабы ты узнал, что нет подобного Мне на всей земле;
Exodus 9:15 ^
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
Исход 9:15 ^
так как Я простер руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой язвою, и ты истреблен был бы с земли:
Exodus 9:16 ^
but in very deed for this cause have I made thee to stand, to show thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth.
Исход 9:16 ^
но для того Я сохранил тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Мое по всей земле;
Exodus 9:17 ^
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?
Исход 9:17 ^
ты еще противостоишь народу Моему, чтобы не отпускать его, --
Exodus 9:18 ^
Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.
Исход 9:18 ^
вот, Я пошлю завтра, в это самое время, град весьма сильный, которому подобного не было в Египте со дня основания его доныне;
Exodus 9:19 ^
Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; [for] every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
Исход 9:19 ^
итак пошли собрать стада твои и все, что есть у тебя в поле: на всех людей и скот, которые останутся в поле и не соберутся в домы, падет град, и они умрут.
Exodus 9:20 ^
He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses.
Исход 9:20 ^
Те из рабов фараоновых, которые убоялись слова Господня, поспешно собрали рабов своих и стада свои в домы;
Exodus 9:21 ^
And he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field.
Исход 9:21 ^
а кто не обратил сердца своего к слову Господню, тот оставил рабов своих и стада свои в поле.
Exodus 9:22 ^
And Jehovah said unto Moses, Stretch forth thy hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.
Исход 9:22 ^
И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и падет град на всю землю Египетскую, на людей, на скот и на всю траву полевую в земле Египетской.
Exodus 9:23 ^
And Moses stretched forth his rod toward heaven: and Jehovah sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and Jehovah rained hail upon the land of Egypt.
Исход 9:23 ^
И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град, и огонь разливался по земле; и послал Господь град на землю Египетскую;
Exodus 9:24 ^
So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
Исход 9:24 ^
и был град и огонь между градом, [град] весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения ее.
Exodus 9:25 ^
And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.
Исход 9:25 ^
И побил град по всей земле Египетской все, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал;
Exodus 9:26 ^
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
Исход 9:26 ^
только в земле Гесем, где жили сыны Израилевы, не было града.
Exodus 9:27 ^
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.
Исход 9:27 ^
И послал фараон, и призвал Моисея и Аарона, и сказал им: на этот раз я согрешил; Господь праведен, а я и народ мой виновны;
Exodus 9:28 ^
Entreat Jehovah; for there hath been enough of [these] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Исход 9:28 ^
помолитесь Господу: пусть перестанут громы Божии и град; и отпущу вас и не буду более удерживать.
Exodus 9:29 ^
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Jehovah; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's.
Исход 9:29 ^
Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу; громы перестанут, и града более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля;
Exodus 9:30 ^
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.
Исход 9:30 ^
но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Господа Бога.
Exodus 9:31 ^
And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
Исход 9:31 ^
Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен осеменился;
Exodus 9:32 ^
But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.
Исход 9:32 ^
а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние.
Exodus 9:33 ^
And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.
Исход 9:33 ^
И вышел Моисей от фараона из города и простер руки свои к Господу, и прекратились гром и град, и дождь перестал литься на землю.
Exodus 9:34 ^
And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
Исход 9:34 ^
И увидел фараон, что перестал дождь и град и гром, и продолжал грешить, и отягчил сердце свое сам и рабы его.
Exodus 9:35 ^
And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.
Исход 9:35 ^
И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Exodus 9 - Исход 9