The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Galatians 4

К Галатам 4

Galatians 4:1 ^
But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all;
К Галатам 4:1 ^
Еще скажу: наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:
Galatians 4:2 ^
but is under guardians and stewards until the day appointed of the father.
К Галатам 4:2 ^
он подчинен попечителям и домоправителям до срока, отцом [назначенного].
Galatians 4:3 ^
So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world:
К Галатам 4:3 ^
Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира;
Galatians 4:4 ^
but when the fulness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law,
К Галатам 4:4 ^
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону,
Galatians 4:5 ^
that he might redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
К Галатам 4:5 ^
чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.
Galatians 4:6 ^
And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
К Галатам 4:6 ^
А как вы--сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: `Авва, Отче!`
Galatians 4:7 ^
So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.
К Галатам 4:7 ^
Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.
Galatians 4:8 ^
Howbeit at that time, not knowing God, ye were in bondage to them that by nature are no gods:
К Галатам 4:8 ^
Но тогда, не знав Бога, вы служили [богам], которые в существе не боги.
Galatians 4:9 ^
but now that ye have come to know God, or rather to be known by God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again?
К Галатам 4:9 ^
Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им?
Galatians 4:10 ^
Ye observe days, and months, and seasons, and years.
К Галатам 4:10 ^
Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
Galatians 4:11 ^
I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain.
К Галатам 4:11 ^
Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.
Galatians 4:12 ^
I beseech you, brethren, become as I [am], for I also [am become] as ye [are]. Ye did me no wrong:
К Галатам 4:12 ^
Прошу вас, братия, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня:
Galatians 4:13 ^
but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
К Галатам 4:13 ^
знаете, что, [хотя] я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
Galatians 4:14 ^
and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.
К Галатам 4:14 ^
но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались [им], а приняли меня, как Ангела Божия, как Христа Иисуса.
Galatians 4:15 ^
Where then is that gratulation of yourselves? for I bear you witness, that, if possible, ye would have plucked out your eyes and given them to me.
К Галатам 4:15 ^
Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.
Galatians 4:16 ^
So then am I become your enemy, by telling you the truth?
К Галатам 4:16 ^
Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?
Galatians 4:17 ^
They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them.
К Галатам 4:17 ^
Ревнуют по вас нечисто, а хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали по них.
Galatians 4:18 ^
But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.
К Галатам 4:18 ^
Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.
Galatians 4:19 ^
My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--
К Галатам 4:19 ^
Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!
Galatians 4:20 ^
but I could wish to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you.
К Галатам 4:20 ^
Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
Galatians 4:21 ^
Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
К Галатам 4:21 ^
Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?
Galatians 4:22 ^
For it is written, that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the freewoman.
К Галатам 4:22 ^
Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной.
Galatians 4:23 ^
Howbeit the [son] by the handmaid is born after the flesh; but the [son] by the freewoman [is born] through promise.
К Галатам 4:23 ^
Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.
Galatians 4:24 ^
Which things contain an allegory: for these [women] are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.
К Галатам 4:24 ^
В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,
Galatians 4:25 ^
Now this Hagar is mount Sinai in Arabia and answereth to the Jerusalem that now is: for she is in bondage with her children.
К Галатам 4:25 ^
ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;
Galatians 4:26 ^
But the Jerusalem that is above is free, which is our mother.
К Галатам 4:26 ^
а вышний Иерусалим свободен: он--матерь всем нам.
Galatians 4:27 ^
For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; Break forth and cry, thou that travailest not: For more are the children of the desolate than of her that hath the husband.
К Галатам 4:27 ^
Ибо написано: возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа.
Galatians 4:28 ^
Now we, brethren, as Isaac was, are children of promise.
К Галатам 4:28 ^
Мы, братия, дети обетования по Исааку.
Galatians 4:29 ^
But as then he that was born after the flesh persecuted him [that was born] after the Spirit, so also it is now.
К Галатам 4:29 ^
Но, как тогда рожденный по плоти гнал [рожденного] по духу, так и ныне.
Galatians 4:30 ^
Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.
К Галатам 4:30 ^
Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной.
Galatians 4:31 ^
Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman.
К Галатам 4:31 ^
Итак, братия, мы дети не рабы, но свободной.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2025. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Galatians 4 - К Галатам 4