The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Judges 2

Книга Судей 2

Judges 2:1 ^
And the angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:
Книга Судей 2:1 ^
И пришел Ангел Господень из Галгала в Бохим и сказал: Я вывел вас из Египта и ввел вас в землю, о которой клялся отцам вашим--[дать вам], и сказал Я: `не нарушу завета Моего с вами вовек;
Judges 2:2 ^
and ye shall make no covenant with the inhabitants of this land; ye shall break down their altars. But ye have not hearkened unto my voice: why have ye done this?
Книга Судей 2:2 ^
и вы не вступайте в союз с жителями земли сей; жертвенники их разрушьте`. Но вы не послушали гласа Моего. Что вы это сделали?
Judges 2:3 ^
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
Книга Судей 2:3 ^
И потому говорю Я: не изгоню их от вас, и будут они вам петлею, и боги их будут для вас сетью.
Judges 2:4 ^
And it came to pass, when the angel of Jehovah spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.
Книга Судей 2:4 ^
Когда Ангел Господень сказал слова сии всем сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал.
Judges 2:5 ^
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah.
Книга Судей 2:5 ^
От сего и называют то место Бохим. Там принесли они жертву Господу.
Judges 2:6 ^
Now when Joshua had sent the people away, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.
Книга Судей 2:6 ^
Когда Иисус распустил народ, и пошли сыны Израилевы, каждый в свой удел, чтобы получить в наследие землю,
Judges 2:7 ^
And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great work of Jehovah that he had wrought for Israel.
Книга Судей 2:7 ^
тогда народ служил Господу во все дни Иисуса и во все дни старейшин, которых жизнь продлилась после Иисуса и которые видели все великие дела Господни, какие Он сделал Израилю.
Judges 2:8 ^
And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old.
Книга Судей 2:8 ^
Но когда умер Иисус, сын Навин, раб Господень, будучи ста десяти лет,
Judges 2:9 ^
And they buried him in the border of his inheritance in Timnath-heres, in the hill-country of Ephraim, on the north of the mountain of Gaash.
Книга Судей 2:9 ^
и похоронили его в пределе удела его в Фамнаф-Сараи, на горе Ефремовой, на север от горы Гааша;
Judges 2:10 ^
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, that knew not Jehovah, nor yet the work which he had wrought for Israel.
Книга Судей 2:10 ^
и когда весь народ оный отошел к отцам своим, и восстал после них другой род, который не знал Господа и дел Его, какие Он делал Израилю, --
Judges 2:11 ^
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim;
Книга Судей 2:11 ^
тогда сыны Израилевы стали делать злое пред очами Господа и стали служить Ваалам;
Judges 2:12 ^
and they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked Jehovah to anger.
Книга Судей 2:12 ^
оставили Господа Бога отцов своих, Который вывел их из земли Египетской, и обратились к другим богам, богам народов, окружавших их, и стали поклоняться им, и раздражили Господа;
Judges 2:13 ^
And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtaroth.
Книга Судей 2:13 ^
оставили Господа и стали служить Ваалу и Астартам.
Judges 2:14 ^
And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
Книга Судей 2:14 ^
И воспылал гнев Господень на Израиля, и предал их в руки грабителей, и грабили их; и предал их в руки врагов, окружавших их, и не могли уже устоять пред врагами своими.
Judges 2:15 ^
Whithersoever they went out, the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had spoken, and as Jehovah had sworn unto them: and they were sore distressed.
Книга Судей 2:15 ^
Куда они ни пойдут, рука Господня везде была им во зло, как говорил им Господь и как клялся им Господь. И им было весьма тесно.
Judges 2:16 ^
And Jehovah raised up judges, who saved them out of the hand of those that despoiled them.
Книга Судей 2:16 ^
И воздвигал [им] Господь судей, которые спасали их от рук грабителей их;
Judges 2:17 ^
And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; [but] they did not so.
Книга Судей 2:17 ^
но и судей они не слушали, а ходили блудно вслед других богов и поклонялись им, скоро уклонялись от пути, коим ходили отцы их, повинуясь заповедям Господним. Они так не делали.
Judges 2:18 ^
And when Jehovah raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented Jehovah because of their groaning by reason of them that oppressed them and vexed them.
Книга Судей 2:18 ^
Когда Господь воздвигал им судей, то Сам Господь был с судьею и спасал их от врагов их во все дни судьи: ибо жалел [их] Господь, слыша стон их от угнетавших и притеснявших их.
Judges 2:19 ^
But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way.
Книга Судей 2:19 ^
Но как скоро умирал судья, они опять делали хуже отцов своих, уклоняясь к другим богам, служа им и поклоняясь им. Не отставали от дел своих и от стропотного пути своего.
Judges 2:20 ^
And the anger of Jehovah was kindled against Israel; and he said, Because this nation have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice;
Книга Судей 2:20 ^
И воспылал гнев Господень на Израиля, и сказал Он: за то, что народ сей преступает завет Мой, который Я поставил с отцами их, и не слушает гласа Моего,
Judges 2:21 ^
I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;
Книга Судей 2:21 ^
и Я не стану уже изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Иисус, когда умирал, --
Judges 2:22 ^
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Книга Судей 2:22 ^
чтобы искушать ими Израиля: станут ли они держаться пути Господня и ходить по нему, как держались отцы их, или нет?
Judges 2:23 ^
So Jehovah left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
Книга Судей 2:23 ^
И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Judges 2 - Книга Судей 2