Psalms 26
|
Псалтирь 26
|
[A Psalm] of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering. | ^^Псалом Давида.^^ Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. |
Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind. | Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое, |
For thy lovingkindness is before mine eyes; And I have walked in thy truth. | ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей, |
I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers. | не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду; |
I hate the assembly of evil-doers, And will not sit with the wicked. | возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду; |
I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah; | буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи, |
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works. | чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои. |
Jehovah, I love the habitation of thy house, And the place where thy glory dwelleth. | Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей. |
Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood; | Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными, |
In whose hands is wickedness, And their right hand is full of bribes. | у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства. |
But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me. | А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня. |
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. | Моя нога стоит на прямом [пути]; в собраниях благословлю Господа. |