Psalms 29
|
Псалтирь 29
|
A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength. | ^^Псалом Давида.^^ Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь, |
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array. | воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его]. |
The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters. | Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими. |
The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty. | Глас Господа силен, глас Господа величествен. |
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon. | Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские |
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox. | и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу. |
The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire. | Глас Господа высекает пламень огня. |
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh. | Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес. |
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory. | Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о [Его] славе. |
Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever. | Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек. |
Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace. | Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром. |