Psalms 71
|
Псалтирь 71
|
In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame. | На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек. |
Deliver me in thy righteousness, and rescue me: Bow down thine ear unto me, and save me. | По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня. |
Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress. | Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя--Ты. |
Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man. | Боже мой! избавь меня из руки нечестивого, из руки беззаконника и притеснителя, |
For thou art my hope, O Lord Jehovah: [Thou art] my trust from my youth. | ибо Ты--надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей. |
By thee have I been holden up from the womb; Thou art he that took me out of my mother's bowels: My praise shall be continually of thee. | На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет. |
I am as a wonder unto many; But thou art my strong refuge. | Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда. |
My mouth shall be filled with thy praise, And with thy honor all the day. | Да наполнятся уста мои хвалою, [чтобы воспевать] всякий день великолепие Твое. |
Cast me not off in the time of old age; Forsake me not when my strength faileth. | Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня, |
For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together, | ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу мою советуются между собою, |
Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver. | говоря: `Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего`. |
O God, be not far from me; O my God, make haste to help me. | Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне. |
Let them be put to shame [and] consumed that are adversaries to my soul; Let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt. | Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла! |
But I will hope continually, And will praise thee yet more and more. | А я всегда буду уповать [на Тебя] и умножать всякую хвалу Тебе. |
My mouth shall tell of thy righteousness, [And] of thy salvation all the day; For I know not the numbers [thereof]. | Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа. |
I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. | Войду в [размышление] о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою--единственно Твою. |
O God, thou hast taught me from my youth; And hitherto have I declared thy wondrous works. | Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои. |
Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto [the next] generation, Thy might to every one that is to come. | И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего. |
Thy righteousness also, O God, is very high; Thou who hast done great things, O God, who is like unto thee? | Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе? |
Thou, who hast showed us many and sore troubles, Wilt quicken us again, And wilt bring us up again from the depths of the earth. | Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня и из бездн земли опять выводил меня. |
Increase thou my greatness, And turn again and comfort me. | Ты возвышал меня и утешал меня. |
I will also praise thee with the psaltery, [Even] thy truth, O my God: Unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel. | И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев! |
My lips shall shout for joy when I sing praises unto thee; And my soul, which thou hast redeemed. | Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил; |
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt. | и язык мой всякий день будет возвещать правду Твою, ибо постыжены и посрамлены ищущие мне зла. О Соломоне. |