The Bible - Bilingual

American - Spanish

<<
>>

Ecclesiastes 10

Eclesiastés 10

Ecclesiastes 10:1 ^
Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; [so] doth a little folly outweigh wisdom and honor.
Eclesiastés 10:1 ^
LAS moscas muertas hacen heder y dar mal olor el perfume del perfumista: así una pequeña locura, al estimado por sabiduría y honra.
Ecclesiastes 10:2 ^
A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left.
Eclesiastés 10:2 ^
El corazón del sabio está á su mano derecha; mas el corazón del necio á su mano izquierda.
Ecclesiastes 10:3 ^
Yea also, when the fool walketh by the way, his understanding faileth him, and he saith to every one [that] he is a fool.
Eclesiastés 10:3 ^
Y aun mientras va el necio por el camino, fálta le, su cordura, y dice á todos, que es necio.
Ecclesiastes 10:4 ^
If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
Eclesiastés 10:4 ^
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas.
Ecclesiastes 10:5 ^
There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:
Eclesiastés 10:5 ^
Hay un mal que debajo del sol he visto, á manera de error emanado del príncipe:
Ecclesiastes 10:6 ^
folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
Eclesiastés 10:6 ^
La necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.
Ecclesiastes 10:7 ^
I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.
Eclesiastés 10:7 ^
Vi siervos en caballos, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra.
Ecclesiastes 10:8 ^
He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a wall, a serpent shall bite him.
Eclesiastés 10:8 ^
El que hiciere el hoyo caerá en él; y el que aportillare el vallado, morderále la serpiente.
Ecclesiastes 10:9 ^
Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; [and] he that cleaveth wood is endangered thereby.
Eclesiastés 10:9 ^
El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará.
Ecclesiastes 10:10 ^
If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.
Eclesiastés 10:10 ^
Si se embotare el hierro, y su filo no fuere amolado, hay que añadir entonces más fuerza: empero excede la bondad de la sabiduría.
Ecclesiastes 10:11 ^
If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.
Eclesiastés 10:11 ^
Muerde la serpiente cuando no está encantada, y el lenguaraz no es mejor.
Ecclesiastes 10:12 ^
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Eclesiastés 10:12 ^
Las palabras de la boca del sabio son gracia; mas los labios del necio causan su propia ruina.
Ecclesiastes 10:13 ^
The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
Eclesiastés 10:13 ^
El principio de las palabras de su boca es necedad; y el fin de su charla nocivo desvarío.
Ecclesiastes 10:14 ^
A fool also multiplieth words: [yet] man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?
Eclesiastés 10:14 ^
El necio multiplica palabras: no sabe hombre lo que ha de ser; ¿y quién le hará saber lo que después de él será?
Ecclesiastes 10:15 ^
The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.
Eclesiastés 10:15 ^
El trabajo de los necios los fatiga; porque no saben por dónde ir á la ciudad.
Ecclesiastes 10:16 ^
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Eclesiastés 10:16 ^
¡Ay de ti, tierra, cuando tu rey es muchacho, y tus príncipes comen de mañana!
Ecclesiastes 10:17 ^
Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Eclesiastés 10:17 ^
¡Bienaventurada, tú, tierra, cuando tu rey es hijo de nobles, y tus príncipes comen á su hora, por refección, y no por el beber!
Ecclesiastes 10:18 ^
By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.
Eclesiastés 10:18 ^
Por la pereza se cae la techumbre, y por flojedad de manos se llueve la casa.
Ecclesiastes 10:19 ^
A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.
Eclesiastés 10:19 ^
Por el placer se hace el convite, y el vino alegra los vivos: y el dinero responde á todo.
Ecclesiastes 10:20 ^
Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
Eclesiastés 10:20 ^
Ni aun en tu pensamiento digas mal del rey, ni en los secretos de tu cámara digas mal del rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las que tienen alas harán saber la palabra.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Spanish | Ecclesiastes 10 - Eclesiastés 10